
Αλέξανδρος Παρχαρίδης
Αλέξανδρος Παρχαρίδης
Ο Αλέξης Παρχαρίδης είναι ένας από τους χαρακτηριστικότερους Έλληνες τραγουδιστές της ποντιακής μουσικής σκηνής. Γεννήθηκε στις 15 Μαρτίου του 1971 στην Κοζάνη. Η καταγωγή του από την πλευρά του πατέρα και της μητέρας προέρχεται από συγκεκριμένα χωριά, το Πρωτοχώρι και τα Αλωνάκια Κοζάνης, τα οποία είναι γνωστά ως ιδιαίτερα πιστοί υπερασπιστές της ποντιακής παράδοσης, καθώς και από το Καπίκιοϊ της Ματσούκας του Πόντου. Οι γονείς του, Αναστάσιος και Σοφία (το γένος Αντωνιάδη), αμφότεροι ποντιακής καταγωγής, ήταν εκείνοι που πρώτοι τον μύησαν στην ποντιακή μουσική και πολιτισμική παράδοση. Μεγαλώνοντας στην Κοζάνη, είχε την τύχη από παιδί να αφουγκράζεται τις διηγήσεις και τα τραγούδια ανθρώπων πρώτης γενιάς στα καφενεία των χωριών του, αποκομίζοντας έτσι τις πρώτες του πληροφορίες για τη μουσική, τη γλώσσα, την αισθητική και την αίσθηση του Πόντου. Στο σπίτι τους μιλούσαν μόνο ποντιακά, κάτι που συνέβαλε στην εξαιρετική του γνώση της διαλέκτου.
Η πρώτη του επαφή με τα μουσικά όργανα περιλάμβανε μια προσπάθεια εκμάθησης αρμονίου, προτού στραφεί στη λύρα, επηρεασμένος και από τον αδελφό του που μάθαινε το όργανο, καθώς και από τον ξάδελφό του Γιώργο Σοφιανίδη, με τον οποίο άρχισαν να πηγαίνουν σε μουχαπέτια. Παράλληλα, σε νεαρή ηλικία είχε έντονη ενασχόληση και με τον ποντιακό χορό, όντας μάλιστα το πρώτο μέλος του Χορευτικού της Ευξείνου Λέσχης Κοζάνης και εξασκώντας μόνος του τον χορό πιτσάκ’. Θεωρείται μέχρι σήμερα εξαιρετικός χορευτής.
Το 1989 εισήχθη στη Σχολή Αυτοματισμών των ΤΕΙ Θεσσαλονίκης. Ωστόσο, την ίδια περίοδο, και ύστερα από ισχυρή παρότρυνση του αείμνηστου Χρύσανθου Θεοδωρίδη, ξεκίνησε την επαγγελματική του πορεία στο παραδοσιακό ποντιακό τραγούδι. Η περίοδος των σπουδών του στη Θεσσαλονίκη αποτέλεσε κομβικό σημείο για την επαγγελματική του στροφή.
Κατά τη διάρκεια των σπουδών του διετέλεσε Πρόεδρος του Συλλόγου Ποντίων Φοιτητών & Σπουδαστών Θεσσαλονίκης. Το 1991 κυκλοφόρησε την πρώτη του δισκογραφική δουλειά με τίτλο Καπίκιοϊ με λυράρη τον θείο του, Κώστα Σιαμίδη σε μία συμπαραγωγή του Κέντρου Έρευνας Παραδοσιακής Μουσικής ΣΟΛ και του Σ.Π.Φ.Σ. Θεσσαλονίκης. Ακολούθησε πολυετής παρουσία σε σημαντικά ποντιακά κέντρα διασκέδασης όπως η Τρυγόνα και το Κορτσόπον στην Αθήνα, καθώς και το Μίθριο, η Αυλαία και το Παρακάθ’ στη Θεσσαλονίκη.
Μέχρι σήμερα έχει ηχογραφήσει οκτώ προσωπικούς δίσκους με παραδοσιακά τραγούδια του Πόντου. Είναι συνθέτης και στιχουργός ο ίδιος, ενώ έχει συμμετάσχει σε πολυάριθμες δισκογραφικές παραγωγές, με τραγούδια του να ερμηνεύονται από καταξιωμένους Πόντιους τραγουδιστές. Η ερμηνεία του χαρακτηρίζεται από την έντονη εκφραστικότητα του επί σκηνής, ιδιαίτερα όταν ερμηνεύει ποντιακά τραγούδια, ενώ θεωρείται κορυφαίος ερμηνευτής στην επιτέλεση των μακρόσυρτων ποντιακών σκοπών (μακρύν καϊτέ).
Το 1998, παράλληλα με την κύρια ενασχόλησή του με την ποντιακή μουσική, έκανε τα πρώτα του βήματα στον χώρο του έντεχνου ελληνικού τραγουδιού. Συμμετείχε στον δίσκο «Υάκινθος» του Μάνου Αχαλινοτόπουλου, μια συνεργασία που προέκυψε μέσω του μουσικολόγου Ηλία Παπαδόπουλου, και εμφανίστηκε μαζί του σε συναυλίες και μουσικές σκηνές της Αθήνας, στο πλευρό καταξιωμένων ερμηνευτών. Αν και αρχικά δίστασε, τελικά αποδέχθηκε την πρόταση, καθώς εκείνη την περίοδο επιθυμούσε να διερευνήσει και αυτό το μουσικό πεδίο και να γίνει γνωστός και στο ευρύτερο ελληνικό τραγούδι.
Ακολούθησαν συμμετοχές σε σημαντικές ελληνικές και διεθνείς διοργανώσεις σε Ευρώπη, Αμερική και Αυστραλία. Το 2004 ερμήνευσε σε επανεκτέλεση το τραγούδι «Με τα μάτια κλειστά» στον δίσκο του Παναγιώτη Καλαντζόπουλου, ενώ το 2012 έκανε φωνητικά στο τραγούδι της Άλκηστης Πρωτοψάλτη «Πέντε χρόνια σε ερωτεύομαι», σε μουσική της Ευανθίας Ρεμπούτσικα.
Το 2013 συμμετείχε στη δισκογραφική παραγωγή του Χρήστου Παπαδόπουλου «Αυτή η γη έχει φωνή», όπου ερμήνευσε –μεταξύ άλλων– το ομώνυμο τραγούδι μαζί με τον Κρητικό λυράρη Βασίλη Σκουλά, σε μουσική του Χρήστου Παπαδόπουλου και στίχους του Κώστα Μπαλαχούτη. Η δουλειά αυτή παρουσιάστηκε στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών και Θεσσαλονίκης με τη συμμετοχή και της Μελίνας Ασλανίδου.
Το 2016 και το 2017 έλαβε μέρος στην διεθνή παραγωγή «Sacred Imaginations» σε παραγωγή των Susheela Raman και Sam Mills, μαζί με τους Μάνο Αχαλινοτόπουλο, Haig Yazdjian και Χρήστο Χαλκιά – ένα μουσικό project που συνδύασε στοιχεία της Ανατολικής Χριστιανικής μουσικής με δυτικές επιρροές, με εμφανίσεις σε Αγγλία, Γαλλία και Γερμανία.
Συμμετείχε ως τραγουδιστής στη συγκλονιστική παράσταση λόγου, ήχων και εικόνων «Δέηση Πόντου». Η παράσταση, βασισμένη σε κείμενα του δημοσιογράφου Γιώργου Γεωργιάδη και αφιερωμένη στη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου και τον εθνομάρτυρα Νίκο Καπετανίδη, παρουσιάστηκε με μεγάλη επιτυχία, τόσο στη Σκηνή «Σωκράτης Καραντινός» της Μονής Λαζαριστών (Φεβρουάριος 2020) καθώς και στο Φεστιβάλ της Μονής Λαζαριστών στη Θεσσαλονίκη  (Σεπτέμβριος 2021). Στα πλαίσια των παραστάσεων αυτών μοιράστηκε τη σκηνή με καταξιωμένους καλλιτέχνες από διάφορους χώρους, όπως οι Γιάννης Κότσιρας και Ελένη Τσαλιγοπούλου – με τους οποίους συνερμήνευσε το τραγούδι «Λαϊκή τραγωδία: Νίκος Καπετανίδης» σε στίχους Γιώργου Γεωργιάδη – ο Χρήστος Χαλκιάς, καθώς και οι ηθοποιοί/αφηγητές Τάσος Νούσιας και Βερόνικα Αργέντζη, σε μια μουσική «τοιχογραφία» για τα πάθη του Πόντου.
Πέρα από τη μουσική, ο Αλέξης Παρχαρίδης έχει δραστηριοποιηθεί και στο θέατρο και την τηλεόραση, κυρίως μέσα από συνεργασίες με τον παιδικό του φίλο, λυράρη και θεατρικό συγγραφέα Δημήτρη Πιπερίδη. Έγινε ευρύτερα γνωστός για τον χαρακτηριστικό ρόλο της «γραίας» σε επίκαιρα τηλεοπτικά σκετς – έναν ρόλο εμπνευσμένο από τη λαϊκή φιγούρα των Μωμόγερων στο Πρωτοχώρι. Από εκεί και πέρα, συμμετείχε σε πλήθος θεατρικών παραστάσεων στην ποντιακή διάλεκτο, όλες σε κείμενα του Πιπερίδη, όπως Ο Αχιλλέας και το Μνημόνιον, Ο τελευταίος να κλείσει την κάσα, Ζωή και κότα με χαβίτς και με κορκότα, Γόβα Παρθένα, Νόστος – Ρίζα μ’ και κλαδί μ’, Ένεκα Zeneca. Ήταν, επίσης, ο πρώτος που επιχείρησε stand-up κωμωδία στην ποντιακή διάλεκτο με την παράσταση Εύξεινος Γέλως, σε κείμενα επίσης γραμμένα από τον Πιπερίδη. Παράλληλα, συμμετέχει ενεργά και σε κοινωνικές δράσεις συλλογικοτήτων.
Σε όλη του την πορεία, ο Αλέξης Παρχαρίδης αυτοπροσδιορίζεται ως «εκ πεποιθήσεως Πόντιος τραγουδιστής», έχοντας καταλήξει ότι αυτή είναι η κύρια καλλιτεχνική του ταυτότητα. Θεωρεί την ποντιακή ταυτότητα ως «γονιδιακές πληροφορίες» που μεταφέρονται και εκπορεύονται μέσω αυτού. Μάλιστα, έχει επισκεφθεί το Καπίκιοϊ του Πόντου, όπου και ένιωσε ιδιαίτερη συγκίνηση στο σχολείο που φοίτησε ο προπάππους του, Γρηγόρης Αντωνιάδης, ο οποίος ήταν σπουδαγμένος καθώς τελείωσε την πρώτη τάξη του Φροντιστηρίου της Τραπεζούντας.
Από το 1990 και έπειτα, ο Αλέξης Παρχαρίδης αποτελεί μία από τις κορυφαίες και επιδραστικές φωνές της ποντιακής μουσικής σκηνής. Με τη χαρακτηριστική του χροιά, την προσήλωση στην παράδοση αλλά και τη διάθεση για δημιουργικό πειραματισμό, συνέβαλε καθοριστικά στην εξωστρέφεια της ποντιακής μουσικής και ενέπνευσε νεότερες γενιές καλλιτεχνών που στράφηκαν προς το τραγούδι αλλά και την ποντιακή στιχουργική. Πατέρας δύο παιδιών, βλέπει στα ίδια του τα παιδιά, και ιδιαίτερα στον γιο του που δείχνει φυσική κλίση στην ποντιακή μουσική και χορό, την επιβεβαίωση αυτής της «γονιδιακής μνήμης».
album
Albums/Singles (60)

 Φά’ με, πουλί μ’ 2024

 Καπετανίδη, αετέ 2022

 Βιώματα 2022

 Θάλασσας θα γομώνω 2021

 Μανίζω, μουρδουλίζω 2021

 Μη λησμονείς 2020

 Μαντίλια 2020

 Η χωρισίαν 2020

 Κιμιγιάν 2020

 Τη Τρίχας το γεφύρι 2019

 Ο μονοκέφαλον αετόν 2019

 Ύψωμαν 2019

 Μακεδονία 2018

 Αγγείου Μνήμες 2016

 Ελαία ερίζωσεν 2015

 Κοτζ̌ά-Αναστάσ’ 2015

 Ξενιτεμέντσα Παναΐα 2014

 Αυτή η γη έχει φωνή 2013

 Άμον άγγελος 2011

 Η καμπάνα του Πόντου 2011

 Τη Καρσί’ τραγωδίας 2008

 Ηλιοχάραμαν 2004

 Έτον έναν νυχτοπούλ’ 2004

 Καρδοπόνεμαν 2000

 Ποντιακό αντάμωμα 2000

 Καρδίας καμονάντας 1999

 Το γεσιρόπον 1999

 Καπίκιοϊ 1991
lyrics
Τραγούδια (235)
- Αγγείο μ’ - Κωφά ας έσαν τ’ ωτία μ’
 - Αγγελόμορφον - Γιώργος & Λάζος Ιωαννίδης 2018
 - Αηλί εμέν, νε μανίκα μ’ - Κιμιγιάν
 - Αητέντς επαραπέτανεν - Ελαία ερίζωσεν
 - Αΐκον θάμαν η εγάπ’ - Ξίφαρον
 - Ακόμαν έτον μεσημέρτς - Η καμπάνα του Πόντου
 - Ακρίτας - Ελαία ερίζωσεν
 - Ακρίτας - Σκοποί και τραγούδια της προσφυγιάς
 - Ακρίτες - Σύλλογος Ποντίων Ασπροπύργου «Ακρίτες»
 - Άκ’σον την δι͜αρμενεία μ’ - Ύψωμαν
 - Άμον παρχαρί’ τσ̌ιτσ̌ι͜άκ’ - Φεγγιτοβέρ’
 - Άμον πουλίν - Ηλιοχάραμαν
 - Αν αποθάνω - Του Ρθι͜άν τ’ ορμίν
 - Αν αποθάνω - Ύψωμαν
 - Ανάθεμα σε, νε σεβντά - Γιώργος & Λάζος Ιωαννίδης 2018
 - Αναστάσιμα - Σην πλατείαν χορεύ’νε
 - Ανούνιχτα εκχ̌ύουσαν - Ηλιοχάραμαν
 - Απ’ αδά σ’ εσέτερα - Καπίκιοϊ
 - Απανωθύρ’ χαμέλυνον - Ηλιοχάραμαν
 - Από Θεού ξαν έρχεψαν - Η καμπάνα του Πόντου
 - Ας σ’ Οξ̌όχ φανερούται - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Ας τσ̌ιτσ̌ακών’ και ας πλουμίζ’ - Σον όρκο σ’ πώς επίστεψα;
 - Ασ’ έναν μαχαλάν είμες - Καπίκιοϊ
 - Άστρον έσ’νε ολόλαμπρον - Ξίφαρον
 - Ατό η εγκάλι͜α σ’ το στερνόν - Τραντάφυλλον όντες κρατώ
 - Ατό το κεμεντζ̌όπο σου - Τη ψ̌ης ι-μ’ τοξαρέας
 - Αυτή η γη έχει φωνή - Ελαία ερίζωσεν
 - Αυτή η γη έχει φωνή - Αυτή η γη έχει φωνή
 - Αχ! Καρδία μ’ - Σύλλογος Ποντίων Ασπροπύργου «Ακρίτες»
 - Βιώματα 22 - Βιώματα
 - Γαρασαρέτ’κον - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Γετίμογλης - Καπίκιοϊ
 - Για την Παναγιάν τη Λάλογλης - Δημοτικά άσματα του Πόντου
 - Γιαρτίμ ’κ’ ευτάει με το ρακίν - Καρδόπο μ’ ατεβίρευτον
 - Γιασεμί - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Δι͜αρμενεία - Ανατολή χαράζει
 - Δίγω σε τον Παράδεισο μ’ (Για τον Τρίτσο) - Ύψωμαν
 - Διπάτ’ - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Δύο δεντρόπα ’φύτρωσαν - Κωφά ας έσαν τ’ ωτία μ’
 - Εγάπ’ - Εγάπ’
 - Εγάπη σ’ ετελέθεν - Ύψωμαν
 - Εγομώθανε τ’ ομμάτι͜α μ’ - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Εγώ κομμενοζώετος - Καρδίας καμονάντας
 - Είσ’ η ακριβή μ’ - Ξενιτεμέντσα Παναΐα
 - Εκάτσα κα’ και -ν- έγραψα - Όλια τα «αχ» τ’ εμέτερα, εγένταν τραγωδίας
 - Έκαψες το καρδόπο μ’ - Φεγγιτοβέρ’
 - Έλα, Γιάννε μ’, και μη πας - Τη Καρσί’ τραγωδίας
 - Εμέν ας σου εγάπανες - Άμον ταραήλτς
 - Έναν πουλίν, μαύρον πουλίν - Η καμπάνα του Πόντου
 - Έπαρ’ το μαχ̌αίρ’ σα χ̌έρι͜α σ’ - Ύψωμαν
 - Εποίκες με κι ενέσπαλα - Όλια τα «αχ» τ’ εμέτερα, εγένταν τραγωδίας
 - Εποίκες ντο θ’ εποίν’νες με - Αγγείου Μνήμες
 - Έρθαν πουλί μ’ να παίρ’νε με - Καπίκιοϊ
 - Έρθες, έφυες, επήες - Έρθες, έφυες, επήες
 - Ερώταναν κι ερήμαναν - Ύψωμαν
 - Ερώτεσαν την κεμεντσ̌έν - Ηλιοχάραμαν
 - Εσέναν τρώγ’νε τα ραχ̌ι͜ά κι εμέν τα θαλασσάκρι͜α - Όλια τα «αχ» τ’ εμέτερα, εγένταν τραγωδίας
 - Εσύ τ’ εμόν το ακριβόν - Ηλιοχάραμαν
 - Έταιρε - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Έταιρον κι η λυγερή - Ακρίτας όντας έλαμνεν
 - Έταιρον κι η λυγερή - Ποντιακό προσκλητήριο | Τραγούδια και χοροί του Πόντου
 - Ετσατσοφώτ’σεν - Το γεσιρόπον
 - Ζίπα-ζιπ - Ζίπα-ζιπ
 - Ζίπα-ζιπ η καρδία μ’ - Καρδίας καμονάντας
 - Η θέσα - Τη καρδι͜άς ι-μ’ το φυλλάνοιγμαν
 - Η καρδία μ’ άψιμον - Πρώτο φως
 - Η παντέμορφος - Το γεσιρόπον
 - Η Σάντα η περήφανος - Η καμπάνα του Πόντου
 - Η σεβντά - Το γεσιρόπον
 - Η σεβτά σ’ ’κι μετρίεται - Μελίρις
 - Η σεβτά σ’ ’κι μετρίεται - Ποντιακό προσκλητήριο | Τραγούδια και χοροί του Πόντου
 - Η φοτά σ’ τσ̌ακανίεται - 25 χρόνια Ασλανίδης - 30 χρόνια VASIPAP
 - Η χαλαρδία ’γρίλεψεν ολόεν την Ματσούκαν - Η καμπάνα του Πόντου
 - Ήλιε του Καρακαπανί’ - Αγγείου Μνήμες
 - Ήλιος εβγαίντς όντες γελάς - Αγγείου Μνήμες
 - Θα πίνω μαναχός απόψ’ - Θα πίνω μαναχός απόψ’
 - Θάλασσα Καραντενίζ - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Θάλασσας θα γομώνω - Θάλασσας θα γομώνω
 - Θαρρείς αγγέλ’ παιδίν έν’ - Σην πλατείαν χορεύ’νε
 - Θεού παρακαλίαν - Συνεχίζοντας την παράδοση
 - Θήμιγμαν - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Κάθκα καρσ̌ί και τέρε με - Κιμιγιάν
 - Και με τα τραγωδίας ι-μ’ - Ποντιακό αντάμωμα
 - Και νε Χριστέ πατέρα μου - 25 χρόνια Ασλανίδης - 30 χρόνια VASIPAP
 - Καλά ’ποίκα κι εγάπεσα - Ποντιακό αντάμωμα
 - Κάλαντα των Φώτων - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Κάλαντα Χριστουγέννων - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Καμένον καρδίαν - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Καμένον καρδίαν - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Καπετανίδη, αετέ - Καπετανίδη, αετέ
 - Κάποτε έρ’ται ατσάμωτος - Ύψωμαν
 - Καρδι͜ά μ’ να έσ’νε σίδερον - Καπίκιοϊ
 - Καρδίας λογόπα - Καρδίας λογόπα
 - Καρδίας παραπονέματα - Καρδίας καμονάντας
 - Καρσιλαμάς - Πόντος, η δική μου γη
 - Κεμεντζ̌έν - Καπίκιοϊ
 - Κιζέλα - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Κλώθ’ όλιον τ’ οσπίτ’ - Καρδίας καμονάντας
 - Κόκκινον έν’ το φιστανόπο σου - Ηλιοχάραμαν
 - Κόρ’ εσύ εσέν ωρία - Άμον άγγελος
 - Κοριτσίων χορός - Χοροί & Τραγούδια της Μαύρης Θάλασσας
 - Κορτσόπον, τα μαλλία σ’ - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Κοτζ̌ά-Αναστάσ’ - Κοτζ̌ά-Αναστάσ’
 - Κρυφά, πουλί μ’, κι απόκρυφα - Τη καρδι͜άς ι-μ’ το φυλλάνοιγμαν
 - Λάχανα Ακ-Νταγ Ματέν - Πόντος, η δική μου γη
 - Λιβωμένον καρδόπο μ’ - Λιβωμένον καρδόπο μ’
 - Λιθαρομύτι͜α αδέβατα - Σύλλογος Ποντίων Ασπροπύργου «Ακρίτες»
 - Μακεδονία - Μακεδονία
 - Μανίζω, μουρδουλίζω - Μανίζω, μουρδουλίζω
 - Μανίκα μ’ - Ηλιοχάραμαν
 - Μαντίλια - Μαντίλια
 - Μαύρον λυκούδ’ - Ηλιοχάραμαν
 - Μη γιαγκιλεύκεσαι - Το γεσιρόπον
 - Μη κλαις, κόρη - Χαράντας, στεφανώματα
 - Μη λησμονείς - Μη λησμονείς
 - Μοιρολόι - Πόντος, δικαίωμα στη μνήμη
 - Μουτζουρίτσα μ’ - Ηλιοχάραμαν
 - Μυλιάχκεσαι τα παλαιά - Καρδία ντ’ έσ’νε σίδερον
 - Μωμοέρι͜α - Σην πλατείαν χορεύ’νε
 - Ν’ αηλί εμάς και βάι εμάς (’Πάρθεν η Ρωμανία) - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Να έμ’ πουλίν και έλεπα - Να έμ’ πουλίν και έλεπα
 - Να έμ’νε έναν πετούμενο - Αυτή η γη έχει φωνή
 - Να ’ίνεσαι τη φιλεμάτ’ - Αγγείου Μνήμες
 - Νοσταλγικό - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Νοσταλγώ - Ανοιχτόν στράταν | Pontos Manzarası
 - Ντως καμπάνα - Για να μην ξεχνώ, θυμάμαι
 - Ξενιτεμέντσα Παναΐα - Ξενιτεμέντσα Παναΐα
 - Ο βίον εμελέσ̌εψεν - Καρδίας καμονάντας
 - Ο ζουρνατζ̌ής - Καρδία ντ’ έσ’νε σίδερον
 - Ο ήλιος ι-μ’ εβζήεν - Φεγγιτοβέρ’
 - Ο κάντρος ι-σ’ απάν’ σο στόλ’ - Ποντιακό αντάμωμα
 - Ο κεβεζέας - Φεγγιτοβέρ’
 - Ο λόγον ’κ’ ετελείωσεν - Η καμπάνα του Πόντου
 - Ο Μάραντον - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Ο μονοκέφαλον αετόν - Ο μονοκέφαλον αετόν
 - Ο ουρανόν ελίβωσεν - Η καμπάνα του Πόντου
 - Ο παλαλόν - Καρδοπόνεμαν
 - Ο παρχάρτς - Καρδίας καμονάντας
 - Ο πόνον δί’ ζωήν - Ήχος υφαντός
 - Ο Πόρφυρας - Δημοτικά άσματα του Πόντου
 - Οι Ρωμαίοι και η Συμέλα - Οι Ρωμαίοι και η Συμέλα
 - Οι φίλ’ περιγελούνε με - Αγγείου Μνήμες
 - Όλια τσ’ εγάπ’ς τα έμορφα - Ύψωμαν
 - Όλιον ο Πόντον καίουτον - Κωφά ας έσαν τ’ ωτία μ’
 - Ολόερα σ’ αγγόξυλο σ’ - Αγγείου Μνήμες
 - Ολόερα σο κρεβάτι σ’ - Καπίκιοϊ
 - Ολόξενη μ’ - Ολόξενη μ’
 - Ομάλ Κερασούντας - Πόντος, η δική μου γη
 - Ομάλ Σουρμένων - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Ομοία κι απαράλλαχτα - Ποντιακό αντάμωμα
 - Ούλ’ έχ’νε απ’ έναν καμονήν - Ηλιοχάραμαν
 - Παναΐα - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Πάντας ημάς πρόσδεξαι - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - ’Πάρθεν η Ρωμανία - Σκοποί και τραγούδια της προσφυγιάς
 - ’Πάρθεν η Ρωμανία - Ποντιακό προσκλητήριο | Τραγούδια και χοροί του Πόντου
 - ’Πάρθεν η Ρωμανία - Ακρίτας όντας έλαμνεν
 - Παρχάρ’ ας έ͜εις τ’ αμάραντα σ’ - Κιμιγιάν
 - Παρχαρέτ’κον - Αγγείου Μνήμες
 - Ποίσον την καρδία μ’ - Ύψωμαν
 - Ποντιακά Κάλαντα Αργυρούπολης Πόντου - Ποντιακά Κάλαντα Αργυρούπολης Πόντου
 - Ποτάμι͜α τρέχ’νε εμπροστά μ’ - Ηλιοχάραμαν
 - Που είπαν πα ας είπανε - Καπίκιοϊ
 - Πουλί μ’ σο κοιμητήρι μου - Σην πλατείαν χορεύ’νε
 - Πουλί μ’, την πόρτα σ’ μ’ ασπαλείς - Καπίκιοϊ
 - Πουλόπο μ’, είσαι έμορφος - Κέντρο Ποντιακών Μελετών | Ποντιακές Καταγραφές
 - Ρίζα μ’, το καρδόπο μου - Ξίφαρον
 - Σα τέσσερα τουβάρι͜α - Φεγγιτοβέρ’
 - Σα φωλέας ντ’ εφέκα - Αγγείου Μνήμες
 - Σέρα - Πόντος, η δική μου γη
 - Ση θάλασσας το πέραν κιάν’ - Τσ’ εγάπ’ς το μυστικόν
 - Σκοπός Τσαμουραλί - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Σο καλύβι σ’ ολόερα - Καρδίας καμονάντας
 - Στομοφιλέματα - Ανατολή χαράζει
 - Συνδαύλισον το άψιμον - Συνδαύλισον το άψιμον
 - Σύρον, πουλί μ’, και σκότα με - Όντες εγεννέθε ατέ
 - Τ’ απιταχτέρ’ - Σεβτάς αγροθάλασσα
 - Τ’ από κάθεν κιάν’ - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Τ’ αστρόπα ετοπλάεψα - Άμον άγγελος
 - Τ’ εμόν η ψ̌η κι ο θάνατον - Ποντιακό αντάμωμα
 - Τ’ ορφανέσσας το νυφέπαρμαν - Χαράντας, στεφανώματα
 - Τα γεράδες - Το γεσιρόπον
 - Τα δάκρυ͜α μ’ θα σπογγίζ’ ατα - Καρδοπόνεμαν
 - Τα μέρι͜α μ’ αφουκρούντανε - Σύλλογος Ποντίων Ασπροπύργου «Ακρίτες»
 - Τα σ̌κισμάτι͜α - Άμον άγγελος
 - Ταντάλα - Ηλιοχάραμαν
 - Τερώ την κάμαρη σ’ - Τη καρδι͜άς ι-μ’ το φυλλάνοιγμαν
 - Τη θάλασσας το νερόν - Ποντιακό προσκλητήριο | Τραγούδια και χοροί του Πόντου
 - Τη καρδίας ι-μ’ το γερίν - Αγγείου Μνήμες
 - Τη σκοτίαν - Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν
 - Τη Τρίχας το γεφύρι - Τη Τρίχας το γεφύρι
 - Τη ψ̌ης ι-μ’ τ’ ημ’σόν - Τη ψ̌ης ι-μ’ τ’ ημ’σόν
 - Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Τιζ - Καρδίας καμονάντας
 - Τιζ ομάλ’ - Πόντος, η δική μου γη
 - Τικ «Ούι! Αμάν» - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Τικ Ακ-Νταγ Ματέν - Πόντος, η δική μου γη
 - Τικ Ριζέ Τραπεζούντας - Πόντος, η δική μου γη
 - Το άγωμαν κι η ὲλα σ’ - Ύψωμαν
 - Το βέλος - Ύψωμαν
 - Το γητείον - Τη καρδι͜άς ι-μ’ το φυλλάνοιγμαν
 - Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’ - Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’
 - Το όνερον - Καρδίας καμονάντας
 - Το πασ̌απόρτ’ - Καρδίας καμονάντας
 - Το ρακοποτιγμένον - Φεγγιτοβέρ’
 - Το ταίρι μ’ τ’ ακριβόν - Ανοιχτόν στράταν | Pontos Manzarası
 - Το ταξίδ’ το υστερνόν - Έτον έναν νυχτοπούλ’
 - Το τέρεμα σ’ το χαμελόν - Του Ρθι͜άν τ’ ορμίν
 - Το φωταχτέρ’ - Το γεσιρόπον
 - Τον αετόν ’κι κλαίγ’ν’ ατον - Τον αετόν ’κι κλαίγ’ν’ ατον
 - Τον παρχάρ’ εροθύμεσα - Φεγγιτοβέρ’
 - Τοσπαγάνος - Ηλιοχάραμαν
 - Του νου μ’ η συντροφία - Ύψωμαν
 - Του στουδίτε τα μουράτι͜α - Του στουδίτε τα μουράτι͜α
 - Του τσιφινί’ η εβόρα - Το γεσιρόπον
 - Τούλωσον - Τούλωσον
 - Τραγωδώ ρωμαίικα - Ιάσων | Σκοποί και τραγούδια από τη Μαύρη Θάλασσα
 - Τραπεζί’ καϊτέδες - Αγγείου Μνήμες
 - Τρυγόνα - Ποντιακό αντάμωμα
 - Τρυγόνα - Ποντιακό προσκλητήριο | Τραγούδια και χοροί του Πόντου
 - Τρυγόνα μ’ - Μιθριδάτης του Πόντου
 - Τρυγόνα μ’ όντες πας σ’ ορμάν’ - 25 χρόνια Ασλανίδης - 30 χρόνια VASIPAP
 - Τρυγόνα Ματσούκας - Τραγούδια και σκοποί του Πόντου
 - Τσ̌άρτιλος - Ξίφαρον
 - Φά’ με, πουλί μ’ - Φά’ με, πουλί μ’
 - Φέγγο μ’ - Φέγγο μ’
 - Φως πουθέν ’κ’ ελέπω - Φως πουθέν ’κ’ ελέπω
 - Χαλάι - Χαλάι
 - Χαμαίμηλον - Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην
 - Χαμέλυνον Καράκαπαν - Σην πλατείαν χορεύ’νε
 - Χάραξεν η ανατολή - Χαράντας, στεφανώματα
 - Χαρίκλη μ’, τα ιδρώματα σ’ - Αγγείου Μνήμες
 - Χαψία - Τη ψ̌ης ι-μ’ τοξαρέας
 - Χορός τικ (Χ̌έρα μ’) - Έλληνες Ακρίτες Vol.4 | Πόντος, Καππαδοκία
 - Χορός Χαλάι - Καρδίας καμονάντας
 - Ψηλά είν’ τα παράθυρα σ’ /Απ’ αδά ’ς σ’ εσέτερα - 25 χρόνια Ασλανίδης - 30 χρόνια VASIPAP
 































