Προβολή Τραγουδιού
Του τσιφινί’ η εβόρα |

Στιχουργοί: Γιάννης Βασιλειάδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Αλέξανδρος Παρχαρίδης, Γιάννης Σανίδης, Στάθης Παρχαρίδης
Σερίν και πολλά έμορφον του τσιφινί’ η εβόρα Εκειαπέσ’, ρίζα μ’, κρύφκουμες μ’ ελέπ’ εμάς η χώρα Το καλυβόπον σο παρχάρ’ και με ζογρόν φτερίν έν’ Ευρέθα, βάλε με -ν- απέσ’ ζέστα̤ κι ατό σερίν έν’ Ας σα χ̌ίλια διατάγματα το έναν να εκράτ’νες Αέτσ’ ’κι θα ογράευες, αέτσ’ ’κι θ’ επαθάν’νες
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αέτσ’ | έτσι | ||
απέσ’ | μέσα | ||
εβόρα | σκιά, δροσερό μέρος | ||
εκειαπέσ’ | εκεί μέσα | ||
εκράτ’νες | κρατούσες | ||
ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
έμορφον | όμορφο | ||
έν’ | είναι | ||
επαθάν’νες | πάθαινες (ζημιά) | ||
ευρέθα | βρέθηκα | ||
ζέστα̤ | ζέστη | ||
ζογρόν | υγρό, χλωρό | ||
καλυβόπον | καλυβάκι | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κρύφκουμες | κρυβόμαστε | ||
ογράευες | περνούσες, υπέφερες | uğramak | |
παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
σερίν | δροσιά, δροσερό μέρος υπό σκιά | serin | |
τσιφινί’ | αζαλέας ποντικής (επιστημ.ονομ. Rhododendron luteum) | ճփնի (čpʿni) | |
φτερίν | φτέρη | ||
χώρα | οι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά |