Προβολή Τραγουδιού
Τικ «Ούι! Αμάν» |
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Ömer Beykoz, Αλέξανδρος Παρχαρίδης, Φίλιππος Κεσαπίδης
¹Mayıs ayi gelende Yâr yâr, yâr yâr, Yâr yâr, da uy aman Dağlara kar olur mı Ο πετεινόν κακανίζ’, [Όι όι, όι όι, ούι αμάν!] η κοσσάρα παίρ’ εκεί Έχ̌’ και πάγω σον παρχάρ’, [Όι όι, όι όι, ούι αμάν!] τη σεβντι͜ά μ’ φέρεν εκεί Έχ̌’ και πάγω σον παρχάρ’, πουλί μ’, τη σεβντι͜ά μ’ φέρεν εκεί Το τυφέκι μ’ έσυρα, [Όι όι, όι όι, ούι αμάν!] εποίκεν τουμπά - τουμπά Η σεβντι͜ά μ’ εμόρφυνεν, [Όι όι, όι όι, τα ούι αμάν!] εέντον άμον ζουμπά Η σεβντι͜ά μ’ εμόρφυνεν, πουλί μ’, εέντον άμον ζουμπά Σον παρχάρ’ έχ̌’ και θα πας, [Όι όι, όι όι, ούι αμάν!] λύουμαι ας σην σεβντι͜ά σ’ Τον Θεό σ’ αν αγαπάς, [Όι όι, όι όι, τα ούι αμάν!] ντό είναι ατά ντ’ ευτάς; Τον Θεό σ’ αν αγαπάς, πουλί μ’, ντό είναι ατά ντ’ ευτάς; Άντα τραγωδείς εσύ, [Όι όι, όι όι, ούι αμάν!] ούλοι πα τερούνε σε Εσέν τα παλληκάρι͜α, [Όι όι, όι όι, τα ούι αμάν!] ούλια αγαπούνε σε Εσέν τα παλληκάρι͜α, πουλί μ’, ούλια αγαπούνε σε
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
άντα | όταν | ||
ατά | αυτά | ||
εέντον | έγινε | ||
εμόρφυνεν | ομόρφυνε | ||
εποίκεν | έκανε, έφτιαξε | ποιέω-ῶ | |
έσυρα | έσυρα, τράβηξα, έριξα | ||
ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
έχ̌’ | έχει | ||
έχ̌’ και πάγω | είμαι στον πηγαιμό, πηγαίνω | ||
ζουμπά | στρουμπουλή | zımba/zunbe | |
κακανίζ’ | κακαρίζει | ||
κοσσάρα | κότα | ||
λύουμαι | λιώνω | ||
ούλια | όλα | ||
πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
παίρ’ | παίρνω/ει | ||
παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
σεβντι͜ά | έρωτα, αγάπη | sevda/sevdā | |
τερούνε | κοιτούν | ||
τραγωδείς | τραγουδάς | ||
φέρεν | (προστ.) φέρε |
¹Τον μήνα Μάιο Αγάπη μου Αγάπη μου, ωχ αμάν! Άραγε θα χιονίσει στα βουνά;