.
.
Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’

Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’

Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’
Ντό ευτάς αν αγαπάς
και ’κι αγαπούνε σε;
Τραγωδείς για τη σεβντάν
κλαινί͜εις ατ’ς π’ ακούνε σε

Το μικρόν, το μικρόν
το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’
έκαψεν κι εμάντσεν με
εποίκε με τσ̌ίλ’ τσ̌αμούρ’

Ζεις με έναν όνερον
και μ’ έναν ομούτ’ κρυφόν,
να ’βρήκ’ς το μιγκίν εθε
την καρδίαν ντο λαρών’

Το μικρόν, το μικρόν
το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’
έκαψεν κι εμάντσεν με
εποίκε με τσ̌ίλ’ τσ̌αμούρ’

Τη εγάπης η γερὰ
κολάγια ’κι γουρουδι͜άζ’
Κόκκινον τραντάφυλλον
άσ̌κεμα που αχαντι͜άζ’

Το μικρόν, το μικρόν
το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’
έκαψεν κι εμάντσεν με
εποίκε με τσ̌ίλ’ τσ̌αμούρ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άσ̌κεμαάσχημα
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
αχαντι͜άζ’τσιμπάει με αγκάθια ἀκάνθιον, υποκορ. του ἄκανθα gr
’βρήκ’ς(ευρήκ’ς) βρίσκεις
γερὰπληγή, τραύμα yara tr
γουρουδι͜άζ’εξογκώνεται, κάνει καρούμπαλο gurur/ġurūr trae
εγάπηςαγάπης
εθε(αντων. γ’ προσώπ.) του/της από το ομηρικό έθεν (< ε + επίθημα -θεν, πρβλ. εμέθεν, σέθεν). Η ψίλωση έθεν > εθε προτιμήθηκε για ομοιομορφία με τους τύπους που αρχίζουν από α- gr
εμάντσενμαύρισε/μουντζούρωσε από την καπνιά, κατέστρεψε, κατέκαψε μέχρι καπνιάς
εποίκεέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ gr
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω gr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
κολάγιαεύκολα kolay tr
λαρών’γιατρεύει, θεραπεύει
μιγκίνπιθανός τρόπος, δυνατότητα mümkün/mumkin trae
ομούτ’ελπίδα umut tr
όνερονόνειρο
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
τραγωδείςτραγουδάς
τραντάφυλλοντριαντάφυλλο
τσ̌αμούρ’λάσπη çamur tr
τσ̌ιβαχούρ’πολύτιμος λίθος, διαμάντι cevahir/cevāhir trae
τσ̌ίλ’λινάτσα, (συνεκδοχικά) φτηνό ή παλιό στρωσίδι, κουρέλι çul/cūl ή cull trirae
τσ̌ίλ’ τσ̌αμούρ’λασπωμένο κουρέλι, βρώμικο χαλάκι çul/cūl ή cull + çamur trirae
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άσ̌κεμαάσχημα
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
αχαντι͜άζ’τσιμπάει με αγκάθια ἀκάνθιον, υποκορ. του ἄκανθα gr
’βρήκ’ς(ευρήκ’ς) βρίσκεις
γερὰπληγή, τραύμα yara tr
γουρουδι͜άζ’εξογκώνεται, κάνει καρούμπαλο gurur/ġurūr trae
εγάπηςαγάπης
εθε(αντων. γ’ προσώπ.) του/της από το ομηρικό έθεν (< ε + επίθημα -θεν, πρβλ. εμέθεν, σέθεν). Η ψίλωση έθεν > εθε προτιμήθηκε για ομοιομορφία με τους τύπους που αρχίζουν από α- gr
εμάντσενμαύρισε/μουντζούρωσε από την καπνιά, κατέστρεψε, κατέκαψε μέχρι καπνιάς
εποίκεέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ gr
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω gr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
κολάγιαεύκολα kolay tr
λαρών’γιατρεύει, θεραπεύει
μιγκίνπιθανός τρόπος, δυνατότητα mümkün/mumkin trae
ομούτ’ελπίδα umut tr
όνερονόνειρο
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
τραγωδείςτραγουδάς
τραντάφυλλοντριαντάφυλλο
τσ̌αμούρ’λάσπη çamur tr
τσ̌ιβαχούρ’πολύτιμος λίθος, διαμάντι cevahir/cevāhir trae
τσ̌ίλ’λινάτσα, (συνεκδοχικά) φτηνό ή παλιό στρωσίδι, κουρέλι çul/cūl ή cull trirae
τσ̌ίλ’ τσ̌αμούρ’λασπωμένο κουρέλι, βρώμικο χαλάκι çul/cūl ή cull + çamur trirae
Το μικρόν το τσ̌ιβαχούρ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost