Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Εντώκεν τον ανέφορον το σ̌ελέκ’ φορτωμέντσα [ν’ αηλί την μάναν π’ έχ̌’ με!] Γουρπάν’ να ποδεδίζ’ ατεν ατέ έτον Παρτέτ’σσα¹ [ν’ αηλί την μάναν π’ έχ̌’ με!] Έλα κάθκα σα γόνατα μ’ ας πλέκω τα μαλλία σ’ [ας πλέκω τα μαλλία σ’] Ας πλέκ’ ατα ψιλά-ψιλά και σύρ’ ατα σ’ ωμία σ’ [ν’ αηλί την μάναν π’ έχ̌’ με!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ανέφορον | ανήφορο | ||
| ατα | αυτά | ||
| ατέ | αυτή | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| έτον | ήταν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πλέκ’ | πλέκει | ||
| ποδεδίζ’ | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι/εσαι, απολαμβάνω/ει, προσκυνώ/άει | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| σ̌ελέκ’ | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| φορτωμέντσα | φορτωμένη | ||
| ωμία | ώμοι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ανέφορον | ανήφορο | ||
| ατα | αυτά | ||
| ατέ | αυτή | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| έτον | ήταν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πλέκ’ | πλέκει | ||
| ποδεδίζ’ | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι/εσαι, απολαμβάνω/ει, προσκυνώ/άει | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| σ̌ελέκ’ | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| φορτωμέντσα | φορτωμένη | ||
| ωμία | ώμοι |
¹ Από το χωριό Παρτίν της Αργυρούπολης
