.
.
Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α

Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α

Στιχουργοί
Συνθέτες
Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Αέτσ’ ας εθαρρούνε,
ζενγκίν εμέν να λένε
Άλλο η λογαρία μ’
κι ατείν’ τιδέν ’κ’ εξέρ’νε

Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α,
θαρρούν έχω παράδες
Η ζήση μ’ με τα δράμι͜α
και με τα μουταράδες

Τ’ έμορφα καντουρεύω
και φεύω ας σα πελιάδες
Τρώνε και νοστιμεύκουν
κορτσόπα και νυφάδες

Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α,
θαρρούν έχω παράδες
Τον χρόνον γυροκλώσκουμ’
με ποία μουταράδες;

Γλυκύν φίλεμαν παίρω
ντο δίγω τα καντζία
Γουρπάν’ και σα κορτσόπα
ντο είναι μερακλία

Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α,
θαρρούν έχω παράδες
Η ζήση μ’ με τα δράμι͜α
και με τα μουταράδες

Αρ’ αέτσ’ τα κορτσόπα
με τα μουράτι͜α ζούνε
και όθεν καικά στέκω
τα τσ̌έπι͜ας ι-μ’ τερούνε

Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α,
θαρρούν έχω παράδες
Η ζήση μ’ με τα δράμι͜α
και με τα μουταράδες
Τον χρόνον γυροκλώσκουμ’
με ποία μουταράδες;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ατείν’αυτοί
γλυκύνγλυκιά/ό
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān
γυροκλώσκουμ’κλωθογύριζα
δίγωδίνω
δράμι͜αμονάδα βάρους, 1 δράμι=1/400 της οκάς μεσ. ελλ. δράμιον < τουρκ. dirhem < περσ. dirham < αρχ. ελλ. δραχμή (αντιδάνειο)
έμορφαόμορφα
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
ζενγκίν(γεν) πλούσιου, (αιτ.) πλούσιο zengin
ζήσηη ζωή, ο τρόπος ζωής, ο βίος του ανθρώπου
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
καντζίαψίχες από πυρηνόκαρπους ή άλλους σπόρους
καντουρεύωξεγελάω, εξαπατάω, κοροϊδεύω kandırmak
κορτσόπακοριτσάκια
λεφτοκάρυ͜αλεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον
λογαρία(η) λογαριασμός, (προστ.) λογάριασε
μερακλίαμε μεράκι, με ιδιαίτερο ζήλο meraklı/merāḳ
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
μουταράδεςπενιχρά μέσα, ψευτοδουλειές müdârâ
νοστιμεύκουναισθάνονται νοστιμιά, ευχαριστιούνται
νυφάδεςνύφες
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
παίρωπαίρνω
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πελιάδεςβάσανα, σκοτούρες bela
τερούνεκοιτούν
τιδέντίποτα
τσ̌έπι͜αςτσέπες cep/ceyb
φεύωφεύγω
φίλεμανφιλί
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ατείν’αυτοί
γλυκύνγλυκιά/ό
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān
γυροκλώσκουμ’κλωθογύριζα
δίγωδίνω
δράμι͜αμονάδα βάρους, 1 δράμι=1/400 της οκάς μεσ. ελλ. δράμιον < τουρκ. dirhem < περσ. dirham < αρχ. ελλ. δραχμή (αντιδάνειο)
έμορφαόμορφα
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
ζενγκίν(γεν) πλούσιου, (αιτ.) πλούσιο zengin
ζήσηη ζωή, ο τρόπος ζωής, ο βίος του ανθρώπου
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
καντζίαψίχες από πυρηνόκαρπους ή άλλους σπόρους
καντουρεύωξεγελάω, εξαπατάω, κοροϊδεύω kandırmak
κορτσόπακοριτσάκια
λεφτοκάρυ͜αλεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον
λογαρία(η) λογαριασμός, (προστ.) λογάριασε
μερακλίαμε μεράκι, με ιδιαίτερο ζήλο meraklı/merāḳ
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
μουταράδεςπενιχρά μέσα, ψευτοδουλειές müdârâ
νοστιμεύκουναισθάνονται νοστιμιά, ευχαριστιούνται
νυφάδεςνύφες
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
παίρωπαίρνω
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πελιάδεςβάσανα, σκοτούρες bela
τερούνεκοιτούν
τιδέντίποτα
τσ̌έπι͜αςτσέπες cep/ceyb
φεύωφεύγω
φίλεμανφιλί
Σην τσ̌έπη μ’ λεφτοκάρυ͜α

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr