.
.
Τα τραγωδίας ’κι τελείνταν

Μάνα, σταυρόν ’κι θα ευρήκ’ς

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μάνα, σταυρόν ’κι θα ευρήκ’ς
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μάνα, σταυρόν ’κι θα ευρήκ’ς
σ’ έρημον το ταφόπο μ’
Ατά τα ξεροχόρταρα
θα δείκ’νε σε τον τόπο μ’

Ν’ αϊλί εμέν και τον καρίπ’
τη χ̌έρας το γεσίρι
Τα στράτας ι-μ’ εκόπανε
ας σον Αε-Βασίλην

Ν’ αϊλί εμέν και τον καρίπ’,
πού έμ’ και πού ευρέθα!
Εθάρρεσα -ν- ας ση μάνα μ’
ατώρα εγεννέθα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατάαυτά
ατώρατώρα
γεσίρικυριολ. αιχμάλωτος, υποδουλωμένος, μτφ. συναισθηματικά υποδουλωμένος, εξαρτημένος μτφ. ταλαίπωρος, αυτός που έχει υποστεί κακουχίες esir/esīr trae
δείκ’νεδείχνουν, καταδεικνύουν
εγεννέθαγεννήθηκα
εθάρρεσαθεώρησα, πίστεψα
εκόπανεκοπήκαν
έμ’ήμουν
ευρέθαβρέθηκα
ευρήκ’ςβρίσκεις
καρίπ’μοναχικό, ορφανό, εξαθλιωμένο garip/ġarīb trae
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
ταφόπο(υποκορ.) τάφος
χ̌έραςχήρας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατάαυτά
ατώρατώρα
γεσίρικυριολ. αιχμάλωτος, υποδουλωμένος, μτφ. συναισθηματικά υποδουλωμένος, εξαρτημένος μτφ. ταλαίπωρος, αυτός που έχει υποστεί κακουχίες esir/esīr trae
δείκ’νεδείχνουν, καταδεικνύουν
εγεννέθαγεννήθηκα
εθάρρεσαθεώρησα, πίστεψα
εκόπανεκοπήκαν
έμ’ήμουν
ευρέθαβρέθηκα
ευρήκ’ςβρίσκεις
καρίπ’μοναχικό, ορφανό, εξαθλιωμένο garip/ġarīb trae
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
ταφόπο(υποκορ.) τάφος
χ̌έραςχήρας
Μάνα, σταυρόν ’κι θα ευρήκ’ς

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost