.
.
Τα Ποντιακά του χθες και του σήμερα Νο2

Έπαρ’ τη μάνας την ευχ̌ήν

Έπαρ’ τη μάνας την ευχ̌ήν
fullscreen
Έπαρ’ τη μάνας την ευχ̌ήν
τιδέν να μη φογάσαι
Ν’ αηλί ατόν που ση ζωήν
τη μάναν ατ’ έχασεν

Αχ! μάνα, μάνα, μάνα, αχ! μάνα
Αχ! μάνα, γλυκύν όνομα
Αχ! μάνα, Θεού γέννα
Ας σα εφτά τα θαύματα 
εσύ ’σαι κι άλλο έναν

Βάλον τη μάνας την ευχ̌ήν
βαθέα σην καρδία σ’
για να ελέπ’ς κι εσύ χαΐρ’
ας σ’ εσά τα παιδία

Αχ! μάνα, μάνα, μάνα, αχ! μάνα
Αχ! μάνα, γλυκύν όνομα
Αχ! μάνα, Θεού γέννα
Ας σα εφτά τα θαύματα 
εσύ ’σαι κι άλλο έναν

Αχ! μάνα, μάνα, μάνα, αχ! μάνα
Αχ! μάνα, γλυκύν όνομα
Αχ! μάνα, Θεού γέννα
Ας σα εφτά τα θαύματα 
εσύ ’σαι κι άλλο έναν

Ας σα εφτά τα θαύματα...
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
βαθέαβαθιά
βάλον(προστ.) βάλε
γλυκύνγλυκιά/ό
ελέπ’ςβλέπεις
έπαρ’(προστ.) πάρε
εσάδικά σου/σας
έχασενέχασε, έδιωξε, πέταξε κτ
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παιδίαπαιδιά
τιδέντίποτα
φογάσαιφοβάσαι
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
βαθέαβαθιά
βάλον(προστ.) βάλε
γλυκύνγλυκιά/ό
ελέπ’ςβλέπεις
έπαρ’(προστ.) πάρε
εσάδικά σου/σας
έχασενέχασε, έδιωξε, πέταξε κτ
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παιδίαπαιδιά
τιδέντίποτα
φογάσαιφοβάσαι
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
Έπαρ’ τη μάνας την ευχ̌ήν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost