.
.
Ποντιακό πάρτυ

Η τρυγόνα/Τη τυφεκί’ μ’ το ταπάν/Σήμερον έν’ Κερεκή/Είναν Σ̌ουμπούλαν αγαπώ

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Η τρυγόνα/Τη τυφεκί’ μ’ το ταπάν/Σήμερον έν’ Κερεκή/Είναν Σ̌ουμπούλαν αγαπώ
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ακεί πέρα σ’ ορμανόπον
[η τρυγόνα, η τρυγόνα/κορώνα]
έστεκεν κι εποίν’νεν ξύλα
[η τρυγόνα, η τρυγόνα/κορώνα] ⇋

Τα ξύλα τ’ς έταν οξέας,
[η τρυγόνα, η τρυγόνα/κορώνα]
κι άντρας ατ’ς έτον μυξέας
[η τρυγόνα, η κορώνα/τρυγόνα] ⇋

♫

Τη τυφεκί’ μ’ το ταπάν
άμον το Καράκαπαν
Τη σέβντας ι-μ’ τ’ όνομαν
γραμμένον έν’ εκειαπάν’

Ε! κόρ’, τίνος είσαι;
Μήλον κόκκινον είσαι
Παχ̌υμένον κι έμορφον
μαϊσσωματικόν είσαι

♫

Σήμερον έν’ Κερεκή,
στά ολίγον κι επεκεί
Την Κερεκήν που δουλεύ’
τη Δευτέραν αρτουρεύ’

Τη Σάββαν δουλείαν,
τούλωσον, μ’ ευτάς λαλίαν

Τη Δευτέραν κετσ̌ινεύ’νε
οι τεμπέλ’ που ’κι δουλεύ’νε
Την Τρίτ’ μ’ αρχινάς δουλεία,
θα ευρήκ’ σε αναποδία

Που νηστεύ’ Τετράδ’
κόφ’νε τη δι͜αβόλ’ τ’ ουράδ’

♫

Είναν σ̌ουμπούλαν αγαπώ,
τ’ όνομαν ατ’ς ’κι λέγω
Την ώραν ντο ’κ’ ελέπ’ ατεν
κάθουμαι κα’ και κλαίγω

Σ̌ουμπούλα μ’, έλα -ν- έλα!
Σ̌ουμπούλα μ’, έλα -ν- έλα!
Όντες τερώ σε, μη τερείς
αφκακέσ’, χαμογέλα!

Έλα, πουλί μ’, έλα, αρνί μ’,
έλα, μη τυραννί͜εις με
Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’,
εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με

Σ̌ουμπούλα μ’, έλα -ν- έλα!
Σ̌ουμπούλα μ’, έλα -ν- έλα!
Όντες τερώ σε, μη τερείς
αφκακέσ’, χαμογέλα!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ακείεκεί
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
αρτουρεύ’περισσεύει, αυξάνει, αποταμιεύει, εξοικονομεί artırmak tr
ατεναυτήν
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
αφκακέσ’κάτω πέρα
δι͜αβόλ’(ον.πληθ.) διάβολοι, (γεν. ενικ.) διαβόλου
δουλείαδουλειά, εργασία
δουλείανδουλειά
δουλεύ’δουλεύει
δουλεύ’νεδουλεύουν
εβγαίν’βγαίνει
είνανέναν, μία
εκειαπάν’εκεί πάνω
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επεκείαπό εκεί, από τότε, ύστερα, κατόπιν
εποίν’νενέκανε, έφτιαχνε ποιέω-ῶ gr
έστεκενστεκόταν
έτανήταν
έτονήταν
ευρήκ’βρίσκω/ει
ευρήκ’ςβρίσκεις
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω gr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κα’κάτω
κάθουμαικάθομαι
Καράκαπανονομασία βουνού στην σημ. Τουρκία, στα ανατολικά όρια της Άνω Ματσούκας και με υψόμετρο 2,4 χλμ Karakaban< kara (=μαύρο) + kaban (կաբան=κορυφή, απότομος λόφος) tram
ΚερεκήΚυριακή
ΚερεκήνΚυριακή
κετσ̌ινεύ’νεβιοπορίζονται, βγάζουν τα προς το ζην geçinmek tr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κορώνα(ή κορόνα) κουρούνα, μτφ. προσφώνηση γυναίκας (για γυναίκα που χήρεψε), μτφ. καημένη κορώνη gr
κόφ’νεκόβουνε
λαλίανλαλιά, φωνή
μυξέαςμυξιάρης
ολίγονλίγο
όντεςόταν
οξέαςοξιές
ορμανόπονδασάκι orman tr
ουράδ’ουρά
παχ̌υμένονπαχυμένο, καλοθρεμμένο, παχύ, τροφαντό
ΣάββανΣάββατο Shabbat il
σέβντας(πληθ. τα) αγάπες, έρωτες sevda < sevdā trae
σ̌ουμπούλααυτή που είναι σα ζουμπούλι sümbül/sunbul trir
σ̌ουμπούλαναυτή που είναι σα ζουμπούλι sümbül/sunbul trir
στά(προστ.) στάσου
ταπάνβάση, το πίσω τμήμα (κοντάκι) τυφεκίου taban tr
τεμπέλ’τεμπέληδες tembel/tenbel trir
τερείςκοιτάς
τερώκοιτώ
Τετράδ’Τετάρτη
τίνοςποιού;
τούλωσον(προστ.) ησύχασε, κάτσε φρόνιμα τυλώ gr
Τρίτ’Τρίτη
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας τρυγών<τρύζω gr
τυραννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
τυφεκί’τουφεκιού tüfek/tufeng trir
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ακείεκεί
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
αρτουρεύ’περισσεύει, αυξάνει, αποταμιεύει, εξοικονομεί artırmak tr
ατεναυτήν
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
αφκακέσ’κάτω πέρα
δι͜αβόλ’(ον.πληθ.) διάβολοι, (γεν. ενικ.) διαβόλου
δουλείαδουλειά, εργασία
δουλείανδουλειά
δουλεύ’δουλεύει
δουλεύ’νεδουλεύουν
εβγαίν’βγαίνει
είνανέναν, μία
εκειαπάν’εκεί πάνω
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επεκείαπό εκεί, από τότε, ύστερα, κατόπιν
εποίν’νενέκανε, έφτιαχνε ποιέω-ῶ gr
έστεκενστεκόταν
έτανήταν
έτονήταν
ευρήκ’βρίσκω/ει
ευρήκ’ςβρίσκεις
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω gr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κα’κάτω
κάθουμαικάθομαι
Καράκαπανονομασία βουνού στην σημ. Τουρκία, στα ανατολικά όρια της Άνω Ματσούκας και με υψόμετρο 2,4 χλμ Karakaban< kara (=μαύρο) + kaban (կաբան=κορυφή, απότομος λόφος) tram
ΚερεκήΚυριακή
ΚερεκήνΚυριακή
κετσ̌ινεύ’νεβιοπορίζονται, βγάζουν τα προς το ζην geçinmek tr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κορώνα(ή κορόνα) κουρούνα, μτφ. προσφώνηση γυναίκας (για γυναίκα που χήρεψε), μτφ. καημένη κορώνη gr
κόφ’νεκόβουνε
λαλίανλαλιά, φωνή
μυξέαςμυξιάρης
ολίγονλίγο
όντεςόταν
οξέαςοξιές
ορμανόπονδασάκι orman tr
ουράδ’ουρά
παχ̌υμένονπαχυμένο, καλοθρεμμένο, παχύ, τροφαντό
ΣάββανΣάββατο Shabbat il
σέβντας(πληθ. τα) αγάπες, έρωτες sevda < sevdā trae
σ̌ουμπούλααυτή που είναι σα ζουμπούλι sümbül/sunbul trir
σ̌ουμπούλαναυτή που είναι σα ζουμπούλι sümbül/sunbul trir
στά(προστ.) στάσου
ταπάνβάση, το πίσω τμήμα (κοντάκι) τυφεκίου taban tr
τεμπέλ’τεμπέληδες tembel/tenbel trir
τερείςκοιτάς
τερώκοιτώ
Τετράδ’Τετάρτη
τίνοςποιού;
τούλωσον(προστ.) ησύχασε, κάτσε φρόνιμα τυλώ gr
Τρίτ’Τρίτη
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας τρυγών<τρύζω gr
τυραννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
τυφεκί’τουφεκιού tüfek/tufeng trir
ψ̌ηψυχή
Η τρυγόνα/Τη τυφεκί’ μ’ το ταπάν/Σήμερον έν’ Κερεκή/Είναν Σ̌ουμπούλαν αγαπώ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost