.
.
Εξέρω, εξέρω

Ποίσον με ισ̌μάρ’

Ποίσον με ισ̌μάρ’
Ποίσον με ισ̌μάρι
ας σκάν’ οι τουσ̌μάνοι
Πίασον ολίγον το μαλλί σ’
Ας σ’ οψέ το βράδυν
έχω σε σο γιάνι μ’
Ντό τερείς με, ψ̌ήκα μ’, κι απορείς;

Με το ισ̌μάρ’ ντ’ εποίκες
εμέν έκαψες,
βαθέα σο χώμαν έθαψες
Η γούλα σ’ εφάνθεν,
εμορφάδα σ’ εχάθεν
Τα μαλλία σ’, γιαβρί μ’, ντ’ έκοψες;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
βαθέαβαθιά
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
γιάνιπλάι, πλευρό yan tr
γούλαλαιμός gula it
εμορφάδαομορφιά
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ gr
εφάνθενφάνηκε, εμφανίστηκε
εχάθενχάθηκε
ισ̌μάρ’νεύμα, νόημα işmar/նշմար tram
ισ̌μάρινόημα, νεύμα işmar/նշմար tram
ολίγονλίγο
οψέχθες
πίασον(προστ.) πιάσε
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ gr
σκάν’σκάει
τερείςκοιτάς
τουσ̌μάνοιεχθροί düşman/duşmān trir
ψ̌ήκαψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
βαθέαβαθιά
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
γιάνιπλάι, πλευρό yan tr
γούλαλαιμός gula it
εμορφάδαομορφιά
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ gr
εφάνθενφάνηκε, εμφανίστηκε
εχάθενχάθηκε
ισ̌μάρ’νεύμα, νόημα işmar/նշմար tram
ισ̌μάρινόημα, νεύμα işmar/նշմար tram
ολίγονλίγο
οψέχθες
πίασον(προστ.) πιάσε
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ gr
σκάν’σκάει
τερείςκοιτάς
τουσ̌μάνοιεχθροί düşman/duşmān trir
ψ̌ήκαψυχούλα
Ποίσον με ισ̌μάρ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost