.
.
Τον Πόντον εροθύμεσα | Σύλλογος Ποντίων Ελευθερίου-Κορδελιού

Αρνί μ’, να έμ’νε έναν κεράσ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αρνί μ’, να έμ’νε έναν κεράσ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αρνί μ’, να έμ’νε έναν κεράσ’
ντο στέκ’νε οι νυφάδες
Έπλωνα τα κλαδόπα μου
κι ετσέριζα φοτάδες

Αρνόπο μ’, τα σπαρελόπα σ’
και τα σπαρελοδέμι͜α σ’
Ατά όντες λύντς και δέντς ατα
’κι τρομάζ’νε τα χ̌έρι͜α σ’;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ατάαυτά
ατααυτά
δέντςδένεις
έμ’νεήμουν
έπλωναάπλωνα, έτεινα
ετσέριζαέσκιζα
κεράσ’κεράσι, κερασιά
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλαδόπακλαδάκια
λύντςλύνεις, λιώνεις
νυφάδεςνύφες
όντεςόταν
σπαρελοδέμι͜ατα κορδόνια του στηθοδέσμου (σπαρέλιν) spalliera+δένω itgr
σπαρελόπαμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera it
στέκ’νεστέκουν
τρομάζ’νετρέμουν
φοτάδεςποδιές (βλ. φοτά) futa ae
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ατάαυτά
ατααυτά
δέντςδένεις
έμ’νεήμουν
έπλωναάπλωνα, έτεινα
ετσέριζαέσκιζα
κεράσ’κεράσι, κερασιά
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλαδόπακλαδάκια
λύντςλύνεις, λιώνεις
νυφάδεςνύφες
όντεςόταν
σπαρελοδέμι͜ατα κορδόνια του στηθοδέσμου (σπαρέλιν) spalliera+δένω itgr
σπαρελόπαμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera it
στέκ’νεστέκουν
τρομάζ’νετρέμουν
φοτάδεςποδιές (βλ. φοτά) futa ae
Αρνί μ’, να έμ’νε έναν κεράσ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost