
Στιχουργοί: Θεόδωρος Θεοδωρίδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Χρύσανθε, εγληγόρεσες [όι! εγληγόρεσες, βάι! ν’ αϊλί εμέν!] κι ένουσ’νε συγχωρεμένος [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!] Ο κόσμον ’κι πιστεύ’ α̤το [όι! ’κι πιστεύ’ ατο, αχ! ν’ αϊλί εμέν!] ντο είσαι αποθαμένος [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!] Χρύσανθε, κι αν επέθανες [όι! κι αν επέθανες, βάχ! ν’ αϊλί εμέν!] έχουμ’ παρηγορία σ’ [όι, όι! Ν’ αϊλί εμέν!] σα ράδια και σα σταθμούς [όι, όι! και σα σταθμούς, αχ! Ν’ αϊλί εμέν!] θ’ ακούμε τη λαλία σ’ [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!] Χρύσανθε, ας σο νου μ’ ’κ’ εβγαίντς [όι! ας σο νου μ’ ’κ’ εβγαίντς, αχ! ν’ αϊλί εμέν!] έχω σε σην καρδία μ’ [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!] Τ’ αντάμωμαν τ’ εμέτερον [όι, όι! τ’ εμέτερον, βάι! ν’ αϊλί εμέν!] θα έν’ παρηγορία μ’ [όι, όι! Ν’ αϊλί εμέν!] Άμον αηδόν’ επέταξες [όι, όι! επέταξες, βάι! ν’ αϊλί εμέν!] σα λίβι͜α εταράες [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!] Ο Χάρον έρθεν εύρε σε [όι! έρθεν εύρε σε, αχ! ν’ αϊλί εμέν!] κι εσύ ξάι ’κ’ εχπαράες [όι, όι! ν’ αϊλί εμέν!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αϊλί | αλίμονο!, συμφορά! | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αποθαμένος | πεθαμένος | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| εβγαίντς | βγαίνεις | ||
| εγληγόρεσες | βιάστηκες | ||
| εμέτερον | ημέτερος/η/ο, δικός/ή/ό μου, οικείος/α/ο μου, φίλα προσκείμενος/η/ο σ' εμένα | ἡμέτερος | |
| έν’ | είναι | ||
| ένουσ’νε | έγινες, κατήντησες | ||
| επέθανες | πέθανες | ||
| επέταξες | πέταξες | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| εταράες | ταράχθηκες, ανακατεύτηκες, αναμίχθηκες | ταράσσω | |
| εύρε | βρήκε | ||
| εχπαράες | (αμτβ) τρόμαξες, ξαφνιάστηκες | εκσπαράσσω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| λίβι͜α | σύννεφα | λίβος<λείβω | |
| ν’ αϊλί | αλίμονο!, συμφορά! | ||
| ξάι | καθόλου |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αϊλί | αλίμονο!, συμφορά! | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αποθαμένος | πεθαμένος | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| εβγαίντς | βγαίνεις | ||
| εγληγόρεσες | βιάστηκες | ||
| εμέτερον | ημέτερος/η/ο, δικός/ή/ό μου, οικείος/α/ο μου, φίλα προσκείμενος/η/ο σ' εμένα | ἡμέτερος | |
| έν’ | είναι | ||
| ένουσ’νε | έγινες, κατήντησες | ||
| επέθανες | πέθανες | ||
| επέταξες | πέταξες | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| εταράες | ταράχθηκες, ανακατεύτηκες, αναμίχθηκες | ταράσσω | |
| εύρε | βρήκε | ||
| εχπαράες | (αμτβ) τρόμαξες, ξαφνιάστηκες | εκσπαράσσω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| λίβι͜α | σύννεφα | λίβος<λείβω | |
| ν’ αϊλί | αλίμονο!, συμφορά! | ||
| ξάι | καθόλου |

