.
.
Ο Σιμούλτς κι ο Πόλιον μίαν κι άλλο

Προσωνύμ’ εκόλλτσανε

Προσωνύμ’ εκόλλτσανε
Προσωνύμ’ εκόλλτσανε, μάνα,
είπανε με «άγουρον»
Σο πατσ̌άκ’ γριβώνω, μάνα μ’,
και φιλώ σο μάγουλον

Τ’ άλογο μ’ ’καβάλκεψα, μάνα,
επήγα σον ναλμπάντ’
’Φίλεσα και -ν- έδακ’σα, μάνα μ’,
τ’ αρνί μ’ με το παραπάν’

Τ’ άλογο μ’ ’καβάλκεψα, μάνα,
εξέβα απάν’ σ’ αλών’
Τ’ αρνόπο μ’ τσ̌εχέλ’κον έν’, μάνα μ’,
και χαντύλλιαμαν ’κι σ’κών’

Λεφτοκάρυ͜α, καντζία, μάνα,
με το μέλ’ θα φάζ’ ατο
Σην οτάν το βράδυν, μάνα μ’,
τ’ αρνί μ’ θα μονάζ’ ατο

Την σαΐτα μ’ έσυρα, μάνα,
πού εντώκεν, ’κ’ είδα ’το!
Το μικρόν τ’ αρνόπο μ’, μάνα μ’
σα ψ̌ήα -ν- εφίλ’να ’το

Την σαΐτα μ’ έσυρα, μάνα,
το ρακάν’ επέρνιξα
Το μικρόν τ’ αρνόπο μ’, μάνα μ’,
τουβραδί’ εκλαίνιξα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άγουροννέος άνδρας
αλών’αλώνι
απάν’πάνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γριβώνωπροσκολλώμαι, , γαντζώνομαι αγριφώνω<agrafer<grappa frit
έδακ’σαδάγκωσα
εκλαίνιξαστενοχώρησα, έκανα κπ να κλάψει
εκόλλτσανεκόλλησαν, συγκόλλησαν κτ • άναψαν, έβαλαν φωτιά, πυρπόλησαν • ονόμασαν, αποκάλεσαν • μτφ. κατέστρεψαν ολοσχερώς
έν’είναι
εντώκενχτύπησε
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επέρνιξαδιέσχισα
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
εφίλ’ναφιλούσα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
’καβάλκεψα(εκαβάλκεψα) ίππευσα, καβάλησα
καντζίαψίχες από πυρηνόκαρπους ή άλλους σπόρους
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λεφτοκάρυ͜αλεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον gr
μέλ’μέλι
μονάζ’φιλοξενώ/εί κάποιον για διανυκτέρευση, φιλοξενείται
ναλμπάντ’πεταλωτή nalbant/naʿl + bend traeir
οτάνδωμάτιο oda tr
πατσ̌άκ’μπατζάκι, πόδι bacak tr
προσωνύμ’προσωνύμιο, παρατσούκλι
ρακάν’γήλοφος rak’ani ≈ რქა (rka=κέρας) lazge
σ’κών’σηκώνω/ει
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τουβραδί’κατά το βράδυ, τις απογευματινές ώρες του βραδί(ου)
τσ̌εχέλ’κονάπειρο, ανώριμο, άβγαλτο cehil/cehl trae
φάζ’ταΐζω/ει
’φίλεσα(εφίλεσα) φίλησα
χαντύλλιαμανγαργάλημα, μτφ. ερωτικό πείραγμα
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άγουροννέος άνδρας
αλών’αλώνι
απάν’πάνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γριβώνωπροσκολλώμαι, , γαντζώνομαι αγριφώνω<agrafer<grappa frit
έδακ’σαδάγκωσα
εκλαίνιξαστενοχώρησα, έκανα κπ να κλάψει
εκόλλτσανεκόλλησαν, συγκόλλησαν κτ • άναψαν, έβαλαν φωτιά, πυρπόλησαν • ονόμασαν, αποκάλεσαν • μτφ. κατέστρεψαν ολοσχερώς
έν’είναι
εντώκενχτύπησε
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επέρνιξαδιέσχισα
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
εφίλ’ναφιλούσα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
’καβάλκεψα(εκαβάλκεψα) ίππευσα, καβάλησα
καντζίαψίχες από πυρηνόκαρπους ή άλλους σπόρους
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λεφτοκάρυ͜αλεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον gr
μέλ’μέλι
μονάζ’φιλοξενώ/εί κάποιον για διανυκτέρευση, φιλοξενείται
ναλμπάντ’πεταλωτή nalbant/naʿl + bend traeir
οτάνδωμάτιο oda tr
πατσ̌άκ’μπατζάκι, πόδι bacak tr
προσωνύμ’προσωνύμιο, παρατσούκλι
ρακάν’γήλοφος rak’ani ≈ რქა (rka=κέρας) lazge
σ’κών’σηκώνω/ει
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τουβραδί’κατά το βράδυ, τις απογευματινές ώρες του βραδί(ου)
τσ̌εχέλ’κονάπειρο, ανώριμο, άβγαλτο cehil/cehl trae
φάζ’ταΐζω/ει
’φίλεσα(εφίλεσα) φίλησα
χαντύλλιαμανγαργάλημα, μτφ. ερωτικό πείραγμα
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
Προσωνύμ’ εκόλλτσανε

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost