Ποντιακός Στίχος

Προβολή Τραγουδιού

Κατεβάστε τους στίχους σε PDF

Ομάλ’ μονόν

Τραγούδια και σκοποί του ΠόντουΤραγούδια και σκοποί του Πόντου

Στιχουργοί: Παραδοσιακό

Συνθέτες: Παραδοσιακό

Καλλιτέχνες: Δημήτρης Καρασαββίδης


Γουρπάνι σ’, παρχαρί’ τσ̌ιτσ̌έκ’
και Παναΐας δάκρεν
Η μύρα σ’ ’κι χορτάεται,
ευωδία σ’ ’κι χάται

Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’
Τ’ εγκαλιόπο σ’ αλών’ έν’
Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’,
ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’

Το πρόσωπο σ’ ανθόγαλαν
ντο ’κχ̌ύν’νε σο καρσάνι
Είδα σε οψέ κι οσήμερον,
νασάν εμέν, νασάν -ι

Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’
Τ’ εγκαλιόπο σ’ αλών’ έν’
Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’,
ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’

Έλα να ποδεδίζω σε,
νε μέλι μ’, νε σ̌εκέρι μ’
Απόψ’ είδα σε σ’ όρωμα μ’,
εκείσ’νε απάν’ σο χ̌έρι μ’

Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’
Τ’ εγκαλιόπο σ’ αλών’ έν’
Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’,
ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’

Αρνί μ’, μεσανυχτί’ έλα,
όντες τσ̌οκεύ’νε τ’ άστρα
Κανείς πα μ’ εγροικούν ατο,
κανείς πα μ’ έρ’ται ράστι͜α

Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’
Τ’ εγκαλιόπο σ’ αλών’ έν’
Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’,
ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’
Γλωσσάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
αλών’αλώνι
ανθόγαλανανθόγαλο, λιπαρή ουσία σαν αφρός που εμφανίζεται στην επιφάνεια του γάλακτος, όταν αυτό βράσει
απάν’πάνω
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
γουρπάνιθυσία kurban/ḳurbān
δάκρενδάκρυ
εγκαλιόποαγκαλίτσα
εγροικούνκαταλαβαίνουν
εκείσ’νεκειτόσουν, ξάπλωνες
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
έρ’ταιέρχεται
εφίλεσαφίλησα
καρσάνιαβαθής σκάφη που έριχναν το γάλα και μάζευαν μετά το καϊμάκι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
’κχ̌ύν’νεεκχύνουν, χύνουν, εκβάλλουν εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
μαγ’λόπομαγουλάκι magulum
μεσανυχτί’την ώρα του μεσονυχτίου
μύραοσμή, μυρωδιά
να ποδεδίζωνα χαρώ κπ
νασάνχαρά σε
όντεςόταν
όρωμαόνειρο
οσήμερονσήμερα
οψέχθες
παπάλι, επίσης, ακόμα
παρχαρί’θερινού βοσκότοπου (παρχαριού)
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ράστι͜ατυχαία, συμπτωματικά rast/rāst
σ̌εκέριζάχαρη, γλυκό/ά şeker < şakar (περσ.) < śakkharā (οψ. σανσκ.) < śárkarā (σανσκριτ.)
τσ̌ιτσ̌έκ’λουλούδι çiçek
τσ̌οκεύ’νεκαταπίπτουν, επικάθονται, κλίνουν υπό το βάρος çökmek
χάταιχάνεται
χορτάεταιχορταίνεται

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2024

Τραγούδια: 9060 | Albums/Singles: 1430 | Συντελεστές: 1849 | Λήμματα: 15689
Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr