.
.
Αντάμωμαν

Ο χοβαρτάς

Ο χοβαρτάς
Κάποτε έμ’νε χοβαρτάς,
τσ̌ουβάλι͜α τα παράδες
Έτρωγα και -ν- ελάσκουμ’νε
σα ξένα μαχαλάδες

Η τσ̌έπη μ’ γομάτον παράν,
ό,τι εθέλ’να εποίν’να
Όθεν κορτσόπα έμορφα
εγκαλι͜άσκουμ’ και εφίλ’να

Την παράν ξάι ’κ’ εγούευα,
’ποίν’να χοβαρταλούκια
Όλιον τον βίον μ’ έφαγα,
κρίμα σα χαβεσλούκια μ’

Έκιτι, βάχ νεότητα!
Έκιτι σεβνταλούκια!
Σο χ̌έρι μ’ ’κ’ επέμ’νεν παρά,
’ποίκανε με -ν- πουσ̌λούκια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
γομάτονγεμάτο/η
εγκαλι͜άσκουμ’αγκάλιαζα
εγούευαλυπόμουν, τσιγκουνευόμουν kıymamak tr
εθέλ’ναήθελα
έκιτιέκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό hey gidi tr
ελάσκουμ’νεπεριφερόμουν, τριγυρνούσα, περιπλανιόμουν ἀλάομαι/ηλάσκω gr
έμ’νεήμουν
έμορφαόμορφα
επέμ’νεναπόμεινε
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ gr
εφίλ’ναφιλούσα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κορτσόπακοριτσάκια
μαχαλάδεςγειτονιές mahalle/maḥalle trae
νεότητανιότη, νιάτα
ξάικαθόλου
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλιονόλο, ολόκληρο
παράλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre trir
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
’ποίκανε(εποίκανε) έκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ gr
’ποίν’να(εποίν’να) έκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ gr
πουσ̌λούκια«βρωμιές», δόλιες ενέργειες, ατιμίες pislik tr
σεβνταλούκιαέρωτες sevdalık tr
χαβεσλούκιαπόθοι, επιθυμίες, γούστα heveslilik tr
χοβαρταλούκιαασωτίες, σπατάλες hovardalık tr
χοβαρτάςάσωτος, σπάταλος, γυναικοθήρας, μοίχος hovarda tr
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
γομάτονγεμάτο/η
εγκαλι͜άσκουμ’αγκάλιαζα
εγούευαλυπόμουν, τσιγκουνευόμουν kıymamak tr
εθέλ’ναήθελα
έκιτιέκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό hey gidi tr
ελάσκουμ’νεπεριφερόμουν, τριγυρνούσα, περιπλανιόμουν ἀλάομαι/ηλάσκω gr
έμ’νεήμουν
έμορφαόμορφα
επέμ’νεναπόμεινε
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ gr
εφίλ’ναφιλούσα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κορτσόπακοριτσάκια
μαχαλάδεςγειτονιές mahalle/maḥalle trae
νεότητανιότη, νιάτα
ξάικαθόλου
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλιονόλο, ολόκληρο
παράλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre trir
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
’ποίκανε(εποίκανε) έκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ gr
’ποίν’να(εποίν’να) έκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ gr
πουσ̌λούκια«βρωμιές», δόλιες ενέργειες, ατιμίες pislik tr
σεβνταλούκιαέρωτες sevdalık tr
χαβεσλούκιαπόθοι, επιθυμίες, γούστα heveslilik tr
χοβαρταλούκιαασωτίες, σπατάλες hovardalık tr
χοβαρτάςάσωτος, σπάταλος, γυναικοθήρας, μοίχος hovarda tr
Ο χοβαρτάς

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost