.
.
Τ’ άστρα κι ο φέγγον έγραψαν/Αν αποθάνω γιαβρόπο μ’

Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’,
φόρ’ το μαύρον το τσ̌ίτι σ’
Ωρι͜άσον τυραννίεσαι
και πας κολλί͜εις τ’ οσπίτι σ’

Αν αποθάνω ξάι μη κλαις,
ξάι μη τρως την καρδία σ’
Κλάψον με ατώρα ζωντανόν
και φτούλτσον / σύρον τα μαλλία σ’

Και με το κεμεντζ̌όπο μου
σον Άδ’ θα κατηβαίνω
Εκεί παραπονέματα,
ένα βράδον ’κι μένω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αποθάνωπεθαίνω
ατώρατώρα
βράδονβράδυ
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον tr
κατηβαίνωκατεβαίνω
κεμεντζ̌όπο(υποκορ.) λύρα kemençe/kemānçe trir
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλάψον(προστ.) κλάψε
κολλί͜ειςκολλάς, συγκολλάς κτ • ανάβεις, βάζεις φωτιά, πυρπολείς • ονομάζεις, αποκαλείς • μτφ. καταστρέφεις ολοσχερώς • πήζεις το γάλα για να γίνει γιαούρτι/τυρί
ξάικαθόλου
οσπίτισπίτι hospitium<hospes it
παραπονέματαπαράπονα
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τσ̌ίτιμαντίλι κεφαλής çit tr
τυραννίεσαιτυραννιέσαι, ταλαιπωριέσαι
φόρ’(προστ.) φόρεσε
φτούλτσον(προστ.) μάδησε, ξεπουπούλισε πτίλον gr
ωρι͜άσον(προστ.) πρόσεξε, φύλαξε, φυλάξου ὠρεύω/ὡραίω-ὠρέω gr
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αποθάνωπεθαίνω
ατώρατώρα
βράδονβράδυ
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον tr
κατηβαίνωκατεβαίνω
κεμεντζ̌όπο(υποκορ.) λύρα kemençe/kemānçe trir
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλάψον(προστ.) κλάψε
κολλί͜ειςκολλάς, συγκολλάς κτ • ανάβεις, βάζεις φωτιά, πυρπολείς • ονομάζεις, αποκαλείς • μτφ. καταστρέφεις ολοσχερώς • πήζεις το γάλα για να γίνει γιαούρτι/τυρί
ξάικαθόλου
οσπίτισπίτι hospitium<hospes it
παραπονέματαπαράπονα
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τσ̌ίτιμαντίλι κεφαλής çit tr
τυραννίεσαιτυραννιέσαι, ταλαιπωριέσαι
φόρ’(προστ.) φόρεσε
φτούλτσον(προστ.) μάδησε, ξεπουπούλισε πτίλον gr
ωρι͜άσον(προστ.) πρόσεξε, φύλαξε, φυλάξου ὠρεύω/ὡραίω-ὠρέω gr
Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost