Προβολή Τραγουδιού
Ευτάς, πουλί μ’, άμον ξένον |

Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό, Σταύρος Πετρίδης
Καλλιτέχνες: Στάθης Νικολαΐδης, Σταύρος Πετρίδης
Ευτάς, πουλί μ’, άμον ξένον και ντό κρυφοτερείς με; Σ’ εγκαλιόπο μ’ ετράνυνες κι ατώρα ’κ’ εγνωρί͜εις με Έλα, πουλόπο μ’, μετ’ εμέν, έλα κάθκα σο γιάνι μ’ να κλίσκουμαι, μυρίσκουμαι παρχαρί’ τουτουγιάνιν Τ’ αρνόπο μ’ εσημαδέψαν σα ξένα τα χωρία Εθαρρείς ’κ’ είν’ να παίρ’ν’ ατο τη/τση μαχαλάς παιδίαν; Όλιον ο κόσμον καλατσ̌εύ’, εγώ τιδέν ’κι ακούω Εχάσα το μικρόν τ’ αρνί μ’ και το καρδόπο μ’ κρούγω
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
ατώρα | τώρα | ||
γιάνι | πλάι, πλευρό | yan | |
εγκαλιόπο | αγκαλίτσα | ||
εγνωρί͜εις | γνωρίζεις | ||
εθαρρείς | θαρρείς, νομίζεις, υποθέτεις | ||
είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
ετράνυνες | μεγάλωσες, ανατράφηκες | τρανόω-ῶ | |
ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
εχάσα | έχασα | ||
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
καλατσ̌εύ’ | μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει | keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας) | |
καρδόπο | καρδούλα | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κλίσκουμαι | σκύβω, κλίνω | ||
κρούγω | χτυπώ | κρούω | |
κρυφοτερείς | κρυφοκοιτάς | ||
μαχαλάς | γειτονιάς | mahalle/maḥalle | |
μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
μυρίσκουμαι | μυρίζω κτ, οσφραίνομαι | ||
όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
παιδίαν | παιδιά | ||
παίρ’ν’ | παίρνουν | ||
παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
πουλόπο | πουλάκι | ||
τιδέν | τίποτα | ||
τουτουγιάνιν | το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) | dudiye otu/tutuya | |
τση | της | ||
χωρία | χωριά |