Προβολή Τραγουδιού
Εγώ θα παίρω λυριτσ̌ήν |
Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό, Σταύρος Πετρίδης
Καλλιτέχνες: Σοφία Νικολαΐδη, Σταύρος Πετρίδης
Εγώ ’κι παίρω γεωργόν, ’κι θέλω να δουλεύω Εγώ παίρω λυριτσ̌ήν, τρώγω τ’ ατουνού την ψ̌ην Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα,¹ έφαεν με η σεβντά⇋ Εγώ ’κι παίρω δέσκαλον γράμματα να μαθίζ’ με Εγώ θέλω κεμεντζ̌ετζ̌ήν να χαρεντερίζ’ την ψ̌η μ’ Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα,¹ έφαεν με η σεβντά⇋ Εγώ θα παίρω λυριτσ̌ήν, γουρπάν’ σ’ ατουνού την ψ̌ην! Ατός παίζ’ κι εγώ χορεύω και καμίαν ’κι πεζεύω Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα,¹ έφαεν με η σεβντά⇋
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
ατός | αυτός | ||
ατουνού | αυτουνού | ||
γιάβρουμ | αγαπημένη μου, γιαβρί μου | yavrum | |
γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
δέσκαλον | δάσκαλο | ||
έφαεν | έφαγε | ||
καμίαν | ποτέ | ||
κεμεντζ̌ετζ̌ήν | λυράρη | kemençeci | |
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
μαθίζ’ | μαθαίνω/ει κτ σε κπ, διδάσκει | ||
παίρω | παίρνω | ||
πεζεύω | βαριέμαι, κουράζομαι | bezmek | |
σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
χαρεντερίζ’ | χαροποιώ/εί, ψυχαγωγώ/εί | ||
ψ̌η | ψυχή | ||
ψ̌ην | ψυχή |
¹ (τουρκ. Hoppala yavrum, hoppala) Χοροπήδηξε, γιαβρί μου, χοροπήδηξε