.
.
Σιμά σον Δαφνοπόταμον

Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Για τ’ εσέναν σην φυλακήν,
[λελεύω σε!]
για τ’ εσέν σο χαπίς -ι
[ντό να ’ίνουμαι;/ποδεδίζω σε!]
Τα σίδερα ση γούλα μ’ είν’
[λελεύω σε!]
κι ο νους ι-μ’ έν’ οπίσ’ -ι
[να λελεύω σε!]

Αρνόπο μ’, επουσ̌μάνεψα
[ν’ αϊλί εμέν!]
και -ν- ασ’ τ’ εγεννεπλάστα
[ντό να ’ίνουμαι;]
Τον κόσμον ικρι͜άχ εποίκα
[λελεύω σε!]
κι ατέναν ενερι͜άστα
[ντο να ’ίνουμαι;]

Σεβνταλής όντες αρρωσταίν’
[ν’ αϊλί εμέν!]
σο γιάν’ ατ’ ξάι μη πάτε
[ντό να ’ίνουμαι;/να λελεύω σε!]
Αφήστε͜ ατον ας υποφέρ’,
[λελεύω σε!]
ας πάει ψοφά και χάται
[ν’ αϊλί εμέν!/ντό θα ’ίνουμαι;]

Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον,
[ν’ αϊλί εμέν!]
μάνα, πολλά λυπούμαι
[ντό να ’ίνουμαι;]
Εδέβεν σο κιφαλόπο μ’
[ν’ αϊλί εμέν!]
’κι αφήν’ με να κοιμούμαι
[ντό να ’ίνουμαι;]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ασ’από
ατέναναυτήν
αφήν’αφήνει
γιάν’πλάι, πλευρά yan tr
γούλαλαιμός gula it
εγεννεπλάσταγεννοπλάστηκα, γεννήθηκα
εδέβενπήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε διαβαίνω gr
είν’(για πληθ.) είναι
έν’είναι
ενερι͜άστασιχάθηκα
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ gr
επουσ̌μάνεψαμετάνιωσα pişman olmak<paşmān trir
ικρι͜άχαποστροφή, απέχθεια, αηδία ikrah/ikrāh trae
ικρι͜άχ εποίκα(εκφ.) αηδίασα ikrah/ikrāh trae
’ίνουμαιγίνομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κιφαλόποκεφαλάκι
κοιμούμαικοιμάμαι
λελεύωχαίρομαι
λυπούμαιλυπάμαι
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ξάικαθόλου
όντεςόταν
οπίσ’πίσω
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβνταλήνερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı tr
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı tr
χαπίςφυλακή hapis/ḥabs trae
χάταιχάνεται
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ασ’από
ατέναναυτήν
αφήν’αφήνει
γιάν’πλάι, πλευρά yan tr
γούλαλαιμός gula it
εγεννεπλάσταγεννοπλάστηκα, γεννήθηκα
εδέβενπήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε διαβαίνω gr
είν’(για πληθ.) είναι
έν’είναι
ενερι͜άστασιχάθηκα
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ gr
επουσ̌μάνεψαμετάνιωσα pişman olmak<paşmān trir
ικρι͜άχαποστροφή, απέχθεια, αηδία ikrah/ikrāh trae
ικρι͜άχ εποίκα(εκφ.) αηδίασα ikrah/ikrāh trae
’ίνουμαιγίνομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κιφαλόποκεφαλάκι
κοιμούμαικοιμάμαι
λελεύωχαίρομαι
λυπούμαιλυπάμαι
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ξάικαθόλου
όντεςόταν
οπίσ’πίσω
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβνταλήνερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı tr
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı tr
χαπίςφυλακή hapis/ḥabs trae
χάταιχάνεται
Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost