Προβολή Τραγουδιού
Πυρρίχιος |
Στιχουργοί: Βασίλειος Ταρνανίδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Αντώνης Παπαδόπουλος, Γιώργος Σιαμίδης, Γιώργος Σοφιανίδης
Ὦ παῖδες Ἑλλήνων, ἴτε, ἐλευθεροῦτε πατρίδ’ ἐλευθεροῦτε δέ παῖδας, γυναἰκας, θεῶν τε πατρώων ἔδη, θῆκας τε προγόνων · νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών Τραντέλλενων τα ψ̌ήα σύννεφον ’κι σ̌κεπάζει Σ’ ουρανού τα θρονία άγγελος συνορθι͜άζει Τραντέλλενα μ’ κι Ακρίτα, ποίσον νοήν και ισ̌μάρ’ ’Χπάραξον τ’ Αγαρενούς¹ άι! εσύ το παλληκάρ’ Έβγαλ’ στέντερον φωνήν και δρακόντα λαλίαν Ψύχωσην δος τ’ Έλλενους ους τη Μακεδονίαν Μέντσον τουσ̌μάνους και φίλτς· η Ελλάδα ’κ’ έν’ αμπέλ’ Έχ̌’ παλληκάρι͜α με ψ̌ην ούλ’ ας παίρ’νε͜ ατο χαπέρ’
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
Αγαρενούς | Αγαρηνούς | ||
δος | δώσε | ||
έβγαλ’ | (προστ.) βγάλε | ||
Έλλενους | Έλληνες | ||
έν’ | είναι | ||
έχ̌’ | έχει | ||
ισ̌μάρ’ | νεύμα, νόημα | işmar/նշմար | |
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
λαλίαν | λαλιά, φωνή | ||
μέντσον | (προστ.) ειδοποίησε, στείλε μήνυμα, πληροφόρησε, παρήγγειλε | μηνύω | |
νοήν | νόημα, νεύμα | ||
ούλ’ | όλοι | ||
ους | ως, μέχρι | ||
πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
παίρ’νε | παίρνουν | ||
ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
στέντερον | στεντόρεια | ||
συνορθι͜άζει | τακτοποιεί, διορθώνει | ||
τουσ̌μάνους | εχθρούς | düşman/duşmān | |
φίλτς | φίλους | ||
χαπέρ’ | είδηση, νέο | haber/ḫaber | |
’χπάραξον | (αχπάραξον) (προστ.) τρόμαξε, ξάφνιασε | ||
ψ̌ήα | ψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα | ||
ψ̌ην | ψυχή | ||
ψύχωσην | εμψύχωση |
¹ Αγαρηνοί αποκαλούνταν ιδίως από τον 10ο αιώνα οι Άραβες από τους Βυζαντινούς. Το όνομα «Αγαρηνοί» χρησιμοποιούνταν από τους Βυζαντινούς με την έννοια του «μουσουλμάνου», ανεξαρτήτως του έθνους στο οποίο ανήκαν