
Στιχουργοί: Νίκος Σωτηριάδης
Συνθέτες: Δημήτρης Καρασαββίδης
Εγώ περηφανεύκουμαι, λέ’ ατο κουρφεύκουμαι Χορευτι͜άνος πουθέν ’κ’ έν’ πιτσ̌ιμλής κι άμον εμέν! Όντες παίζ’ η κεμεντζ̌έ φτύρκουμαι με την καϊτέν Σ’κούμαι εμπαίνω σο χορόν κι ας κρατεί ους να μερών’ Έμορφα μαστορι͜ακά άν’ αράζω’, κρούω κα’ Ση γην απάν’ ’κι πατώ, σον αέραν πορπατώ Τα τσ̌αλίμι͜α έναν σουρίν! Χ̌έρι͜α, αντζία και τ’ ωμί μ’ συντρομάζ’νε πίλιαν-πιρ κι όλ’ εμέν τερούν σεΐρ’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| αντζία | πόδια, μηροί | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμπαίνω | μπαίνω | ||
| έν’ | είναι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κα’ | κάτω | ||
| καϊτέν | μελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός | kayde | |
| κεμεντζ̌έ | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουρφεύκουμαι | παινεύομαι, περηφανεύομαι | ||
| κρατεί | κρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει | ||
| κρούω | χτυπώ | ||
| λέ’ | λέω | ||
| μαστορι͜ακά | (επιρρ.) με μαστοριά | μαγίστωρ<magister | |
| μερών’ | μερώνει, ξημερώνει | ||
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| όντες | όταν | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| παίζ’ | παίζω/παίζει | ||
| περηφανεύκουμαι | περηφανεύομαι | ||
| πίλιαν-πιρ | με μιας, μονομιάς, ξαφνικά, απότομα | birlanbir (ιδιωμ.) πιθ. από το bir an bir ή από παράφραση του birden bire | |
| πιτσ̌ιμλής | όμορφος, καλοσχηματισμένος, κομψός | biçimli | |
| πορπατώ | περπατάω | ||
| πουθέν | πουθενά | ||
| σεΐρ’ | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| σ’κούμαι | σηκώνομαι | ||
| σουρίν | κοπάδι ζώων, πλήθος ανθρώπων, πομπή, σωρός από πράγματα | sürü | |
| συντρομάζ’νε | τρέμουνε ολόκληροι/ες/α | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τσ̌αλίμι͜α | επιδέξιες κινήσεις (σε χορό κ.ά.), σκέρτσα, καμώματα | çalım | |
| φτύρκουμαι | (για ζώα, ιδ. άλογα) αφηνιάζω, ξιπάζομαι και τρέπομαι σε φυγή | πτύρομαι<πτύρω, πιθ. εκ του πτοῶ | |
| χορευτι͜άνος | χορευταράς, αυτός που έχει έφεση στον χορό | ||
| ωμί | ώμος, ώμο |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| αντζία | πόδια, μηροί | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμπαίνω | μπαίνω | ||
| έν’ | είναι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κα’ | κάτω | ||
| καϊτέν | μελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός | kayde | |
| κεμεντζ̌έ | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουρφεύκουμαι | παινεύομαι, περηφανεύομαι | ||
| κρατεί | κρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει | ||
| κρούω | χτυπώ | ||
| λέ’ | λέω | ||
| μαστορι͜ακά | (επιρρ.) με μαστοριά | μαγίστωρ<magister | |
| μερών’ | μερώνει, ξημερώνει | ||
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| όντες | όταν | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| παίζ’ | παίζω/παίζει | ||
| περηφανεύκουμαι | περηφανεύομαι | ||
| πίλιαν-πιρ | με μιας, μονομιάς, ξαφνικά, απότομα | birlanbir (ιδιωμ.) πιθ. από το bir an bir ή από παράφραση του birden bire | |
| πιτσ̌ιμλής | όμορφος, καλοσχηματισμένος, κομψός | biçimli | |
| πορπατώ | περπατάω | ||
| πουθέν | πουθενά | ||
| σεΐρ’ | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| σ’κούμαι | σηκώνομαι | ||
| σουρίν | κοπάδι ζώων, πλήθος ανθρώπων, πομπή, σωρός από πράγματα | sürü | |
| συντρομάζ’νε | τρέμουνε ολόκληροι/ες/α | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τσ̌αλίμι͜α | επιδέξιες κινήσεις (σε χορό κ.ά.), σκέρτσα, καμώματα | çalım | |
| φτύρκουμαι | (για ζώα, ιδ. άλογα) αφηνιάζω, ξιπάζομαι και τρέπομαι σε φυγή | πτύρομαι<πτύρω, πιθ. εκ του πτοῶ | |
| χορευτι͜άνος | χορευταράς, αυτός που έχει έφεση στον χορό | ||
| ωμί | ώμος, ώμο |

