.
.
Εσταύρωσες τα χ̌ερόπα σ’/Τα έμορφα πολλά αγαπώ

Τα έμορφα πολλά αγαπώ

Στιχουργοί
Συνθέτες
Τα έμορφα πολλά αγαπώ
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Τα έμορφα πολλά αγαπώ, [ν’ αηλί εμέν!]
εγώ την ψ̌η μ’ ’κι χάνω
Με τα έμορφα θάψτε με [ν’ αηλί εμέν!]
αρ’ όντες αποθάνω

[Και -ν- αρ’] Όντες ελέπ’ς με ντ’ αχτρατί͜εις [γιαβρόπο μου]
άνθεν χ̌ερού και κάθεν; [νε]
Τ’ έναν τ’ άλλο αν ’κ’ επέραμε
η σεβντά μουν ’κ’ εχάθεν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άνθενεπάνω, από πάνω
άνθεν χ̌ερούπρος τα πάνω ἄνω + -θεν + χείρ
αποθάνωπεθαίνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αχτρατί͜ειςξεστρατίζεις, λοξοδρομείς
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
ελέπ’ςβλέπεις
έμορφαόμορφα
επέραμεπήραμε
εχάθενχάθηκε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθενκάτω, κάθε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μουνμας
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όντεςόταν
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άνθενεπάνω, από πάνω
άνθεν χ̌ερούπρος τα πάνω ἄνω + -θεν + χείρ
αποθάνωπεθαίνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αχτρατί͜ειςξεστρατίζεις, λοξοδρομείς
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
ελέπ’ςβλέπεις
έμορφαόμορφα
επέραμεπήραμε
εχάθενχάθηκε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθενκάτω, κάθε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μουνμας
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όντεςόταν
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
ψ̌ηψυχή
Τα έμορφα πολλά αγαπώ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr