Κιοπριντέν κετσέρκεν
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |

| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Köprüden geçerken (aman) köprü de salladı beni (aman) Gidi [...] kızı (aman) ipsiz da bağladı beni Ar eyleme, yavrum, ar eyleme (aman) çift dağlara da yar eyle Orman dolu kestane (aman) dökülür tane tane Tonya dolu kız olsa da bana da düşer bir tane [Γεια σου έρημος Πόντος!] Ar eyleme, yavrum, ar eyleme (aman) çift dağlara da yar eyle (Aman) Kadifeden yastığım yok odalar bastığım yok Kitaba el basayım senden da başka yarım yok [Γειά σου λυριτζή Γιάννη!]

Περνώντας από τη γέφυρα η γέφυρα με ταρακούνησε [...] με έδεσε χωρίς σκοινί Μη ντρέπεσαι, γιαβρί μου, μη ντρέπεσαι στα διπλά βουνά [...] Tο δάσος είναι γεμάτο με κάστανα πέφτουν κομμάτι-κομμάτι/ένα-ένα Η Τόνια είναι γεμάτη κοπέλες Σ’ εμένα πέφτει/αναλογεί μία Μη ντρέπεσαι, γιαβρί μου, μη ντρέπεσαι στα διπλά βουνά [...] Δεν έχω βελούδινο μαξιλάρι δε μπαίνω στα δωμάτια [σου] Σου ορκίζομαι στο Βιβλίο (ενν. ιερό Βιβλίο) δεν έχω άλλη αγάπη εκτός από ’σένα Καταγραφή-Απόδοση στη νεοελληνική: Βασίλης Γιορανίδης
