Προβολή Τραγουδιού
Αλώνισμα |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Ξανθίππη Ιωσηφίδου
Haydı lelelele Zaman oldu, sabah oldu gene geçen bulamadı haydı yavrum, haydı haydı dostularım haydı Χα ελύεν, χα εκόπεν, χα εσέβεν σ’ αχ̌ερών’!¹ Haydı oğul haydı lelelele Zaman oldu, sabah oldu gene geçen bulamadı Haydı oğul haydı oğul haydı dostum haydı dostum haydı yavrularım haydı yavrularım E lelelele
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αχ̌ερών’ | αχυρώνας | ||
εκόπεν | κόπηκε | ||
ελύεν | λύθηκε, έλιωσε | ||
εσέβεν | μπήκε |
¹ Χα ελύεν, χα εκόπεν, χα εσέβεν σ’ αχ̌ερών’ (εκφ.): για δουλειά που κοντεύει να τελειώσει, όταν έχει μείνει το τελευταίο μόνο κομμάτι για να περαιωθεί Προφορά τουρκικών: Χάιντε λελελελελελε…! Ζαμάν ολντί, σαμπάχ ολντί, Γκενέ γκετσέν μπουλαμαντί Χάιντε γιάβρουμ, χάιντε Χάιντε ντοστουλαρούμ, χάιντε! Χάιντε οούλ, χάιντε λελελε…! Ζαμάν ολντί, σαμπάχ ολντί, Γκενέ γκετσέν μπουλαμαντί Χάιντε οούλ, χάιντε οούλ Χάιντε ντοστούμ, χάιντε ντοστούμ Χάιντε γιαβρουλαρούμ, χάιντε γιαβρουλαρούμ Ε λελελελε…! Νεοελληνική απόδοση: Ήρθε η ώρα, ήρθε το πρωί πάλι δε μπορώ να βρω αυτό που έφυγε άντε γιαβρί μου, άντε άντε φιλαράκια μου, άντε Άντε, γιε μου, άντε Ήρθε η ώρα, ήρθε το πρωί πάλι δε μπορώ να βρω αυτό που έφυγε Άντε, γιε μου, άντε γιε μου άντε φίλε μου, άντε φίλε μου άντε μωράκια μου, άντε μωράκια μου Καταγραφή τουρκικής-Απόδοση στη νεοελληνική: Βασίλης Γιορανίδης