Προβολή Τραγουδιού 
| Καστανέα | 
 Νουνίζω και αροθυμώ
Νουνίζω και αροθυμώΣτιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Θεόφιλος Ασλανίδης
Λελεύω σε, Καστανέα, με τα κρύα νερά σ’ -ι Λελεύω τον ανέφορο σ’, ίλιαμ τη Σουμελάς -ι Απάν’ σην Καστανέαν, ση Σουμελάν μερέαν Τ’ αρνί μ’ ας σην Τσερκόβιαν¹ μυρίζ’ μανουσ̌ακέαν Τ’ αρνόπο μ’ ας σην Ράχοβαν² μυρίζ’ τρανταφυλλέαν Καστανέα, Καστανέα με τα κρύα νερόπα Εκεί εγέντον γιατρικόν τη σεβτάς τα κορτσόπα Απάν’ σην Καστανέαν, ση Σουμελάν μερέαν Τ’ αρνί μ’ ας σην Τσερκόβιαν¹ μυρίζ’ μανουσ̌ακέαν Τ’ αρνόπο μ’ ας σην Ράχοβαν² μυρίζ’ τρανταφυλλέαν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| εγέντον | έγινε | ||
| ίλιαμ | προπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά | illa/illā | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| μανουσ̌ακέαν | μυρωδιά μενεξέ/βιολέτας | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μερέαν | μεριά | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| σεβτάς | αγάπης, έρωτα | sevda/sevdā | |
| τρανταφυλλέαν | μυρωδιά ρόδου | 
¹ (ή Τσερκόβιαννη) παλιά ονομασία του χωριού Μικρή Σάντα Ημαθίας ² Παλιά ονομασία του χωριού Ράχη Ημαθίας
