Ποντιακός Στίχος

Προβολή Τραγουδιού

Κατεβάστε τους στίχους σε PDF

Μάνα, ’ς σ(ο)’ εκείμ’νε τα τόπι͜α

Τραγούδια του Πόντου | Ηχογραφήσεις του 1930 (Αρχείο Μέλπως Μερλιέ)Τραγούδια του Πόντου | Ηχογραφήσεις του 1930 (Αρχείο Μέλπως Μερλιέ)

Στιχουργοί: Παραδοσιακό

Συνθέτες: Παραδοσιακό

Καλλιτέχνες: Γιάννης Χαραλαμπίδης


Μάνα, ’ς σ’ εκείμ’νε τα τόπι͜α
είχα δύο οτάδας [Ν’ αηλί!]
Σ’ έναν εβάλλ’να τα τι͜άρτι͜α μ’
και σ’ άλλο τα πελιάδας [Ν’ αηλί!]

Για τ’ εμέν αν ερωτάτεν
σην Βάρσαβαν¹ δουλεύω [Ν’ αηλί!]
Πέταξον κι έλα -ν- εύρα με
και -ν- εγώ μη τσ̌ελντουρεύω [Ν’ αηλί!]

Η ξενιτειά και -ν- η σεβντά
και τα δύο έναν είναι [Ν’ αηλί!]
Εζύγιαξα κι ετέρεσα
και -ν- η ξενιτειά βαρύν έν’ [Ν’ αηλί!]

Σην ξενιτειάν εχπάσκεσαι,
τσί θα μα͜ειρεύ’ και φά͜ει σε; [Ν’ αηλί!]
Τσί θα πλύν’ και τα λώματα σ’;
Τσί θα στρών’ και κοιμάσαι; [Ν’ αηλί!]
Γλωσσάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
εβάλλ’ναέβαζα, τοποθετούσα
εζύγιαξαζύγισα
εκείμ’νεκειτόμουν, ξάπλωνα
έν’είναι
ερωτάτενρωτάτε
ετέρεσακοίταξα
εύραβρήκα, (ιδιωμ. προστ.) βρες
εχπάσκεσαι(βλ. αχπάσκεσαι)
λώματαρούχα λῶμα/λωμάτιον
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
οτάδαςδωμάτια oda
πελιάδαςβάσανα, σκοτούρες bela
πέταξον(προστ.) πέταξε
πλύν’πλένω/ει
’ς(ας) από
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
τι͜άρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τόπι͜ατόποι, μέρη
τσ̌ελντουρεύωτρελαίνομαι çıldırmak
τσί(τις) ποιός;
φά͜ειταΐζει
Σημειώσεις
¹ Βαρσοβία (ρωσ. Варшава)

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Τραγούδια: 9545 | Albums/Singles: 1679 | Συντελεστές: 1944 | Λήμματα: 15799
Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr