.
.
Ποντιακοί σεβντάδες - Τέρε με, κόρ’, τέρε με

Το καμίσι μ’ ματωμένον

Το καμίσι μ’ ματωμένον
Το καμίσι μ’ ματωμένον,
κόκκινον τσ̌ικάρ’
Το κορμί μ’ απάν’ σο χώμαν
κι απάν’ σο λιθάρ’

Βάι! ν’ αϊλί τ’ εμόν την μάναν,
θα λιγούται -ν- ας σο κλάμαν
Το χαπάρι μ’ όντες φέρ’νε,
φίλ’ και συγγενοί θα κλαίνε

Ποίον άστρ’ είχ̌εν τη μοίρα μ’
και -ν- εκρύφκουτον
Τη βραδήν εγώ ντ’ εχάμ’νε
’κείνο σβήουτον

Βάι! ν’ αϊλί τ’ εμόν την μάναν,
θα λιγούται -ν- ας σο κλάμαν
Το χαπάρι μ’ όντες φέρ’νε,
φίλ’ και συγγενοί θα κλαίνε

Τα μωρά μ’ τιδέν ’κι ξέρ’νε
κι αναμέν’νε με
Είν’ μικρά και ’κ’ εγροικούνε
για να κλαίνε με

Βάι! ν’ αϊλί τ’ εμόν την μάναν,
θα λιγούται -ν- ας σο κλάμαν
Το χαπάρι μ’ όντες φέρ’νε,
φίλ’ και συγγενοί θα κλαίνε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αναμέν’νεπεριμένουν, αναμένουν
απάν’πάνω
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
βραδήνβράδυ
εγροικούνεκαταλαβαίνουν
είν’(για πληθ.) είναι
εκρύφκουτονκρυβόταν
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
εχάμ’νεχανόμουν, μτφ. πέθαινα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καμίσιπουκάμισο υπό+καμίσιον<camisia it
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λιγούταιεπιθυμεί κτ σφοδρά, χάνει τις αισθήσεις του/της, λιποθυμά
λιθάρ’λιθάρι, πέτρα
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν
όντεςόταν
σβήουτον(αμεταβ.) έσβηνε, μτφ. χανόταν
συγγενοίσυγγενείς
τιδέντίποτα
τσ̌ικάρ’σπλάχνο ciğer/ciger trir
φέρ’νεφέρνουν
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
χαπάριχαμπάρι, είδηση, μαντάτο haber/ḫaber trae
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αναμέν’νεπεριμένουν, αναμένουν
απάν’πάνω
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
βραδήνβράδυ
εγροικούνεκαταλαβαίνουν
είν’(για πληθ.) είναι
εκρύφκουτονκρυβόταν
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
εχάμ’νεχανόμουν, μτφ. πέθαινα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καμίσιπουκάμισο υπό+καμίσιον<camisia it
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λιγούταιεπιθυμεί κτ σφοδρά, χάνει τις αισθήσεις του/της, λιποθυμά
λιθάρ’λιθάρι, πέτρα
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν
όντεςόταν
σβήουτον(αμεταβ.) έσβηνε, μτφ. χανόταν
συγγενοίσυγγενείς
τιδέντίποτα
τσ̌ικάρ’σπλάχνο ciğer/ciger trir
φέρ’νεφέρνουν
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
χαπάριχαμπάρι, είδηση, μαντάτο haber/ḫaber trae
Το καμίσι μ’ ματωμένον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost