.
.
Παράδοση για πάντα

Σο χάραμαν τ’ ανατολής

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σο χάραμαν τ’ ανατολής
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σο χάραμαν τ’ ανατολής
τ’ αρνόπο μ’ εγεννέθεν [γιαρ]
Όλι͜α τα χάρεις τη Θεού
ατό πώς εχαρέθεν! [γιαρ]

Γουρπάν’ εγώ να ’ίνουμαι
ατού σ’ εσά τ’ ομμάτι͜α [γιαρ]
Σ’ ατά τιδέν ’κι ταγιανεύ’,
όλι͜α γίν’νταν κομμάτι͜α [γιαρ]

Τ’ ομμάτι͜α μ’ αραεύ’νε σε,
η ψ̌η μ’ αροθυμά σε [γιαρ]
Ολίγον νούντσον για τ’ εμέν
τη νύχταν ντο κοιμάσαι [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak tr
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμάνοσταλγεί
ατάαυτά
ατόαυτό
ατούεκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση)
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr ir
γίν’ντανγίνονται
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān trae
εγεννέθενγεννήθηκε
εσάδικά σου/σας
εχαρέθενπροικίστηκε
’ίνουμαιγίνομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
νούντσον(προστ.) σκέψου
ολίγονλίγο
ομμάτι͜αμάτια
ταγιανεύ’αντέχει, βαστάει, υπομένει dayanmak tr
τιδέντίποτα
χάρειςχαρίσματα
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak tr
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμάνοσταλγεί
ατάαυτά
ατόαυτό
ατούεκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση)
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr ir
γίν’ντανγίνονται
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān trae
εγεννέθενγεννήθηκε
εσάδικά σου/σας
εχαρέθενπροικίστηκε
’ίνουμαιγίνομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
νούντσον(προστ.) σκέψου
ολίγονλίγο
ομμάτι͜αμάτια
ταγιανεύ’αντέχει, βαστάει, υπομένει dayanmak tr
τιδέντίποτα
χάρειςχαρίσματα
ψ̌ηψυχή
Σο χάραμαν τ’ ανατολής
Σημειώσεις
Τραγούδι: Μ. Νικολαΐδου

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost