.
.
Ποντιακό γλέντι

Ν’ αϊλί εμέν

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ν’ αϊλί εμέν
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Η τρυγόνα σο ραχ̌ίν
έφαεν και τη βρεχ̌ήν
[Όι! ν’ αϊλί εμέν!/Ποδεδίζ’ ατεν!]
Έτρεξα εγώ με την ψ̌ην
σ’ ατεινές την απαντήν
[Ντό να ’ίνουμαι;/Ποδεδίζ’ ατεν!]

Σουμά σ’ ατέν επήγα,
τα ξύλα τ’ς έν’ ολίγα
[Όι! ν’ αϊλί εμέν!/Ποδεδίζ’ ατεν!]
Ατέ σίτ’ ετυλίγα,
σο σ̌ελέκ’ ’τσαρφουλίγα
[Όι! ν’ αϊλί εμέν!/Ποδεδίζ’ ατεν!]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
απαντήνσυνάντηση, αντάμωση
ατέαυτή
ατεινέςαυτηνής
ατέναυτήν
ατεναυτήν
βρεχ̌ήνβροχή
έν’είναι
ετυλίγατυλίχθηκα
έφαενέφαγε
’ίνουμαιγίνομαι
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ποδεδίζ’(ενεργ. και μέση) χαίρομαι/εσαι, απολαμβάνω/ει, προσκυνώ/άει από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
ραχ̌ίνβουνό, ράχη
σ̌ελέκ’φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο tram
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν gr
σουμάκοντά
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας τρυγών<τρύζω gr
’τσαρφουλίγαγραντζουνίστηκα
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
απαντήνσυνάντηση, αντάμωση
ατέαυτή
ατεινέςαυτηνής
ατέναυτήν
ατεναυτήν
βρεχ̌ήνβροχή
έν’είναι
ετυλίγατυλίχθηκα
έφαενέφαγε
’ίνουμαιγίνομαι
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ποδεδίζ’(ενεργ. και μέση) χαίρομαι/εσαι, απολαμβάνω/ει, προσκυνώ/άει από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) gr
ραχ̌ίνβουνό, ράχη
σ̌ελέκ’φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο tram
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν gr
σουμάκοντά
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας τρυγών<τρύζω gr
’τσαρφουλίγαγραντζουνίστηκα
ψ̌ηνψυχή
Ν’ αϊλί εμέν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost