.
.
Ξενιτεία

Σην ξενιτείαν έφυγα

Σην ξενιτείαν έφυγα
Σην ξενιτείαν έφυγα,
εγώ -ν- εγιαγκουλεύτα
Για τ’ εσέν τέρτι͜α έσυρα,
πασ̌τάν επουγαλεύτα

Εφέκα φίλτς και συγγενείς,
αδέλφι͜α, μάναν, κύρην
Σα ξένα τυρα̤ννίγουμαι
για τ’ εσόν το χατίρι

Ας σα ξένα κι άλλο μακρά
τόπον ’κ’ έχ̌’ για να πάω
Πουλί μ’, για τη σεβντάν τ’ εσόν
άλλο ντό θέλτς/πρέπ’ ν’ ευτάω;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
εγιαγκουλεύταξεγελάστηκα, ενήργησα απερίσκεπτα ή χωρίς να γνώριζα τις συνέπειες, μτφ. λάθεψα yanılmak tr
επουγαλεύταέσκασα, βαρέθηκα, στενοχωρέθηκα bunalmak tr
εσόνδικός/ή/ό σου
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
εφέκαάφησα
έχ̌’έχει
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
πασ̌τάνολωσδιόλου, εντελώς baştan tr
πρέπ’ταιριάζει/ω
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert trir
τυρα̤ννίγουμαιτυραννιέμαι, ταλαιπωρούμαι
φίλτςφίλους
χατίριχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir trae
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
εγιαγκουλεύταξεγελάστηκα, ενήργησα απερίσκεπτα ή χωρίς να γνώριζα τις συνέπειες, μτφ. λάθεψα yanılmak tr
επουγαλεύταέσκασα, βαρέθηκα, στενοχωρέθηκα bunalmak tr
εσόνδικός/ή/ό σου
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
εφέκαάφησα
έχ̌’έχει
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
πασ̌τάνολωσδιόλου, εντελώς baştan tr
πρέπ’ταιριάζει/ω
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert trir
τυρα̤ννίγουμαιτυραννιέμαι, ταλαιπωρούμαι
φίλτςφίλους
χατίριχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir trae
Σην ξενιτείαν έφυγα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost