.
.
Νέος έμ’νε κι εγάπεσα/Αχπαστόν

Αχπαστόν

Αχπαστόν
Έρθα, πουλί μ’, σην μαχαλά σ’,
έρθα ση γειτονία σ’
Κανείς ’κι κουίζ’ τ’ όνεμα σ’
ν’ ακούω τη λαλία σ’

Τη νύχταν όντες τραγωδώ
εγώ το παλληκάρι
Σ’κώσον και σύρον το γεργάν’,
τσέρτσον το μαξιλάρι

Άνοιξον, γιάβρι μ’, άνοιξον,
άνοιξον το πορτόπο σ’
Μεθυσμένον έχ̌’ κι έρχεται
το λαλαχ̌άρ’ τ’ αρνόπο σ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γεργάν’πάπλωμα yorgan tr
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
έρθαήρθα
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρχεταιείναι στον ερχομό, έρχεται
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
λαλαχ̌άρ’χαϊδεμένο, παραχαϊδεμένο
λαλίαλαλιά, φωνή
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle trae
όνεμαόνομα
όντεςόταν
πορτόποπορτούλα, πορτάκι porta it
σ’κώσον(προστ.) σήκωσε
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τραγωδώτραγουδάω
τσέρτσον(προστ.) σκίσε, ξέσκισε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γεργάν’πάπλωμα yorgan tr
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
έρθαήρθα
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρχεταιείναι στον ερχομό, έρχεται
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
λαλαχ̌άρ’χαϊδεμένο, παραχαϊδεμένο
λαλίαλαλιά, φωνή
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle trae
όνεμαόνομα
όντεςόταν
πορτόποπορτούλα, πορτάκι porta it
σ’κώσον(προστ.) σήκωσε
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τραγωδώτραγουδάω
τσέρτσον(προστ.) σκίσε, ξέσκισε
Αχπαστόν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost