.
.
Ήλε μ’, ας σην ανατολή σ’

Ήλε μ’, ας σην ανατολή σ’

Ήλε μ’, ας σην ανατολή σ’
fullscreen
Ήλιε μ’, ας σην ανατολή σ’
φέρο με -ν- το πουλόπο μ’
Μη λες με, τεάμ’ ’κ’ επορείς
και καίω το καρδόπο μ’

Ένας ο ήλεν βασιλεύ’,
άλλος μερών’ κι έχ̌’ κι έρ’ται
Όλ’ έρχουνταν ας σα μακρά,
τ’ εμόν τ’ αρνόπον ’κ’ έρ’ται

Ήλιε μ’, σ’ εμέν απάν’ μη παίρτς,
εγώ είμαι αποθαμένος
Ας σην εγάπην έρημος
κι ας ση σεβντάν καμένος
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
αποθαμένοςπεθαμένος
αρνόποναρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
εγάπηναγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
επορείςμπορείς
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρ’ταιείναι στον ερχομό, έρχεται
ήλενήλιος/ήλιο
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μερών’μερώνει, ξημερώνει
όλ’όλοι/α
παίρτςπαίρνεις
πουλόποπουλάκι
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
τεάμ’δήθεν, τάχα μη deyü (οθωμ. περιόδου)
φέρο(προστ.) φέρε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
αποθαμένοςπεθαμένος
αρνόποναρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
εγάπηναγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
επορείςμπορείς
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρ’ταιείναι στον ερχομό, έρχεται
ήλενήλιος/ήλιο
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μερών’μερώνει, ξημερώνει
όλ’όλοι/α
παίρτςπαίρνεις
πουλόποπουλάκι
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
τεάμ’δήθεν, τάχα μη deyü (οθωμ. περιόδου)
φέρο(προστ.) φέρε
Ήλε μ’, ας σην ανατολή σ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost