| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες | 
Τα χ̌ερόπα μ’ ερρίγασαν, ση παρχαρί’ τον κρύον Το κρεβατόπο μ’ εύκαιρον, έλα ειταδά -ν- ολίγον Η τρυγόνα σο ραχ̌ίν έφαεν και τη βρεχ̌ήν [Ωχ! αηλί εμέν! / Ντό να ’ίνουμαι;] Έτρεξα και με την ψ̌ην σ’ ατεινές την απαντήν [Ποδεδίζω σε!/Τρώγω σε, γιαβρί μ’!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| απαντήν | συνάντηση, αντάμωση | ||
| ατεινές | αυτηνής | ||
| βρεχ̌ήν | βροχή | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| ειταδά | ίσια εδώ | ||
| ερρίγασαν | κρύωσαν | ῥιγέω-ῶ | |
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| έφαεν | έφαγε | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
| τρυγόνα | το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| χ̌ερόπα | χεράκια | ||
| ψ̌ην | ψυχή | 
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. | 
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| απαντήν | συνάντηση, αντάμωση | ||
| ατεινές | αυτηνής | ||
| βρεχ̌ήν | βροχή | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| ειταδά | ίσια εδώ | ||
| ερρίγασαν | κρύωσαν | ῥιγέω-ῶ | |
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| έφαεν | έφαγε | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
| τρυγόνα | το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| χ̌ερόπα | χεράκια | ||
| ψ̌ην | ψυχή | 
