.
.
Ξενιτεία, το φαρμάκι σ’
πολλοί πίν’ ατο
Σην καρδίαν με ποτήρι
ατείν’ ’κχ̌ύν’ν’ ατο

Πάνε με αροθυμίαν
για να κλωσκούνταν
σοι γαρήδες, σα μωρά τουν
οπίσ’ νά ’ρχουνταν

Άλλ’ ευτάνε πέντε χρόνια
κι άλλ’ ευτάνε εφτά
Πολεμούν να καζανεύ’νε
και πολλά λεφτά

Άλλος τσακών’ το ποδάρ’ν ατ’
κι άλλος κόφτ’ το χ̌έρ’
Για όλτς έν’ η ξενιτεία
δίκοπον μαχ̌αίρ’

«Μάνα, πού έν’ ο πατέρα μ’,
κουίζ’ το παιδίν»,
η καρή μ’ γράφτ’ με σο γράμμαν,
έχ̌’ κι εβγαίν’ η ψ̌η

Θέλτς να κλώσ̌κεσαι σ’ οσπίτι σ’
κι αμὰν πουσ̌μανεύ’ς
Θέλτς εννέα-δέκα χρόνια
κι άλλα να μαζεύ’ς

Ξενιτέα μ’, τα ποδάρι͜α σ’
πολλά βάρυναν
’Κ’ εγνωρί͜εις και τα παιδία σ’,
πολλά ετράνυναν

Η καρή σ’ μαραζωμέντσα
εγέντον ημ’σόν ψ̌ην
Για τ’ ατέν ζωή ’κ’ επέμ’νεν,
θα εμπαίν’ ση γην

♫

Έμορφον που θα φιλεί,
πάντα θα παρακαλεί
Άσ̌κεμον που θα φιλεί
τα γαϊδίρι͜α πα λαλεί

Συ επλάστες για τ’ εμέν,
σιμά μ’ πρέπ’ να φέρω σε
Τ’ ακίλι μ’ θα χάν’ ατο
εσέν αν ’κι παίρω σε

Είνας θεία, είνας θεία
έχ̌’ έμορφον κορτσόπον
Φορίζ’ κι αναλλάζ’ α̤το
και καίει τ’ εμόν το ψ̌όπον
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ακίλιμυαλό akıl/ʿaḳl trae
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān trir
αναλλάζ’φοράει τα καλά/γιορτινά ρούχα
αροθυμίαννοσταλγία
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατείν’αυτοί
ατέναυτήν
γαϊδίρι͜αγαϊδούρια
γαρήδεςγυναίκες karı tr
γράφτ’γράφω/ει
εβγαίν’βγαίνει
εγέντονέγινε
εγνωρί͜ειςγνωρίζεις
είναςένας/μία
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έμορφονόμορφο
εμπαίν’μπαίνει
έν’είναι
επέμ’νεναπόμεινε
επλάστεςπλάστηκες, δημιουργήθηκες, εμφανίστηκες
ετράνυνανμεγάλωσαν, αναθρεύτηκαν τρανόω-ῶ gr
ευτάνεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω gr
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι εβγαίν’πάει να βγει
ημ’σόνμισό/η
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καζανεύ’νεκερδίζουν, αποκτούν πλούτο kazanmak tr
καρήγυναίκα, σύζυγος karı tr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλώσ̌κεσαι(αμετάβ.) γυρίζεις, επιστρέφεις
κορτσόπονκοριτσάκι
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
κόφτ’κόβει
’κχ̌ύν’ν’εκχύνουν, χύνουν, εκβάλλουν εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω gr
λαλείβγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί
μαραζωμέντσαμαραζωμένη
μαχ̌αίρ’μαχαίρι
ξενιτέαξενιτεμένου, (κλητ.) ξενιτεμένε!
όλτςόλους
οπίσ’πίσω
οσπίτισπίτι hospitium<hospes it
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
παίρωπαίρνω
πίν’πίνω/ει
ποδάρι͜απόδια
ποδάρ’νπόδι
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουσ̌μανεύ’ςμετανιώνεις pişman olmak<paşmān trir
πρέπ’ταιριάζει/ω
’ρχουνταν(έρχουνταν) έρχονται
σιμάκοντά
σοιστους/στις, τους/τις
τουντους
τσακών’σπάω/ει
φορίζ’φοράει κτ σε κπ, ντύνει
χάν’χάνει, παύει να έχει, διώχνει
χ̌έρ’χέρι
ψ̌ηψυχή
ψ̌ηνψυχή
ψ̌όπονψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ακίλιμυαλό akıl/ʿaḳl trae
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān trir
αναλλάζ’φοράει τα καλά/γιορτινά ρούχα
αροθυμίαννοσταλγία
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατείν’αυτοί
ατέναυτήν
γαϊδίρι͜αγαϊδούρια
γαρήδεςγυναίκες karı tr
γράφτ’γράφω/ει
εβγαίν’βγαίνει
εγέντονέγινε
εγνωρί͜ειςγνωρίζεις
είναςένας/μία
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έμορφονόμορφο
εμπαίν’μπαίνει
έν’είναι
επέμ’νεναπόμεινε
επλάστεςπλάστηκες, δημιουργήθηκες, εμφανίστηκες
ετράνυνανμεγάλωσαν, αναθρεύτηκαν τρανόω-ῶ gr
ευτάνεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω gr
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι εβγαίν’πάει να βγει
ημ’σόνμισό/η
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καζανεύ’νεκερδίζουν, αποκτούν πλούτο kazanmak tr
καρήγυναίκα, σύζυγος karı tr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κλώσ̌κεσαι(αμετάβ.) γυρίζεις, επιστρέφεις
κορτσόπονκοριτσάκι
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
κόφτ’κόβει
’κχ̌ύν’ν’εκχύνουν, χύνουν, εκβάλλουν εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω gr
λαλείβγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί
μαραζωμέντσαμαραζωμένη
μαχ̌αίρ’μαχαίρι
ξενιτέαξενιτεμένου, (κλητ.) ξενιτεμένε!
όλτςόλους
οπίσ’πίσω
οσπίτισπίτι hospitium<hospes it
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
παίρωπαίρνω
πίν’πίνω/ει
ποδάρι͜απόδια
ποδάρ’νπόδι
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουσ̌μανεύ’ςμετανιώνεις pişman olmak<paşmān trir
πρέπ’ταιριάζει/ω
’ρχουνταν(έρχουνταν) έρχονται
σιμάκοντά
σοιστους/στις, τους/τις
τουντους
τσακών’σπάω/ει
φορίζ’φοράει κτ σε κπ, ντύνει
χάν’χάνει, παύει να έχει, διώχνει
χ̌έρ’χέρι
ψ̌ηψυχή
ψ̌ηνψυχή
ψ̌όπονψυχούλα
Τικ διπλό

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost