
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες | 
Ετράνυνες, επλάτυνες το αίμαν θα φουρκί͜ει σε Πουλί μ’, τη μάνα σ’ πέ’ ατεν μετ’ εμέναν ν’ αντρί͜ει σε Έλα να ποδεδίζω σε, έλα να ποδεδί͜εις με Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’ [ανόμοτον!] εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με Ήλιε μ’, ας σην ανατολήν, τσ̌ιτσ̌έκ’ ας σα παχτσ̌έδες, σ’ έρημον το καρδόπο μου πώς έσ̌κισες κι εσέβες; Έλα να ποδεδίζω σε, έλα να ποδεδί͜εις με Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’ [εκάψες με!] εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με Άμον ήλιος εφώταξες, άμον αέρα εδέβες Άλλο ’κ’ εκαλωσόρτσες με, εμέν πώς επιδέβες; Έλα να ποδεδίζω σε, έλα να ποδεδί͜εις με Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’ [ασ’χώρετον!] εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με Ήλιε μ’, ας σην ανατολήν, τσ̌ιτσ̌έκ’ ας σα παρχάρι͜α, πέταξον κι έλα κόνεψον σ’ έρημον την εγκάλια μ’ Έλα να ποδεδίζω σε, έλα να ποδεδί͜εις με Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’ [εμάντσες με!] εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με Σα χαμελά κρούει τη βρεχ̌ήν/ Σα χαμελά τσ̌ισ̌ελεεύ’¹ και σα ψηλά εχ̌ι͜όντσεν Έλα -ν- ας γίνουμες ζευγάρ’ απ’ έμπρου χ̌ειμωγκόντς έν’ Έλα να ποδεδίζω σε, έλα να ποδεδί͜εις με Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’ [ν’ αηλί εμέν!] εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανόμοτον | αυτό που δεν υπακούει στο νόμο, άνομο | ||
| αντρί͜ει | αντρίζει, βρίσκει άντρα, παντρεύει την κόρη του | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ασ’χώρετον | ασυγχώρητο | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| βρεχ̌ήν | βροχή | ||
| γίνουμες | γινόμαστε | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εδέβες | πέρασες, έφυγες, διάβηκες | διαβαίνω | |
| εκαλωσόρτσες | καλωσόρισες | ||
| εμάντσες | μαύρισες/μουντζούρωσες από την καπνιά, κατέστρεψες, κατέκαψες μέχρι καπνιάς | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμπρου | εμπρός, μπροστά | ||
| έν’ | είναι | ||
| επιδέβες | έφυγες, άφησες πίσω, προσπέρασες, ξεπέρασες | ||
| εσέβες | μπήκες | ||
| ετράνυνες | μεγάλωσες, ανατράφηκες | τρανόω-ῶ | |
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εφώταξες | φώτισες, έλαμψες | ||
| εχ̌ι͜όντσεν | χιόνισε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κόνεψον | (προστ.) εγκαταστήσου, φώλιασε, προσγειώσου | konmak | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| παχτσ̌έδες | κήποι, περιβόλια | bahçe/bāġçe | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| πέταξον | (προστ.) πέταξε | ||
| ποδεδί͜εις | (ενεργ. και μέση) χαίρεσαι, απολαμβάνεις, προσκυνάς | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| τσ̌ισ̌ελεεύ’ | ψιχαλίζει | çiselemek | |
| τσ̌ιτσ̌έκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| φουρκί͜ει | πνίγει | ||
| χ̌ειμωγκόντς | χειμώνας | ||
| χαμελά | χαμηλά | ||
| ψ̌η | ψυχή | 
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. | 
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανόμοτον | αυτό που δεν υπακούει στο νόμο, άνομο | ||
| αντρί͜ει | αντρίζει, βρίσκει άντρα, παντρεύει την κόρη του | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ασ’χώρετον | ασυγχώρητο | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| βρεχ̌ήν | βροχή | ||
| γίνουμες | γινόμαστε | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εδέβες | πέρασες, έφυγες, διάβηκες | διαβαίνω | |
| εκαλωσόρτσες | καλωσόρισες | ||
| εμάντσες | μαύρισες/μουντζούρωσες από την καπνιά, κατέστρεψες, κατέκαψες μέχρι καπνιάς | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμπρου | εμπρός, μπροστά | ||
| έν’ | είναι | ||
| επιδέβες | έφυγες, άφησες πίσω, προσπέρασες, ξεπέρασες | ||
| εσέβες | μπήκες | ||
| ετράνυνες | μεγάλωσες, ανατράφηκες | τρανόω-ῶ | |
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εφώταξες | φώτισες, έλαμψες | ||
| εχ̌ι͜όντσεν | χιόνισε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κόνεψον | (προστ.) εγκαταστήσου, φώλιασε, προσγειώσου | konmak | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| παχτσ̌έδες | κήποι, περιβόλια | bahçe/bāġçe | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| πέταξον | (προστ.) πέταξε | ||
| ποδεδί͜εις | (ενεργ. και μέση) χαίρεσαι, απολαμβάνεις, προσκυνάς | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| τσ̌ισ̌ελεεύ’ | ψιχαλίζει | çiselemek | |
| τσ̌ιτσ̌έκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| φουρκί͜ει | πνίγει | ||
| χ̌ειμωγκόντς | χειμώνας | ||
| χαμελά | χαμηλά | ||
| ψ̌η | ψυχή | 

¹ Ακούγεται πιθ. εκ παραδρομής να τραγουδάει «σ̌ισ̌ελεεύ’»
