.
.
Μίαν κι άλλο/Al Asha Bi Daha

Τσ̌άμπασ̌ιν

Στιχουργοί
Συνθέτες
Τσ̌άμπασ̌ιν
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Εκάεν και το Τσ̌άμπασ̌ιν
κι επέμ’ναν τα τουβάρα̤
[γιαρ, γιαρ, αμάν]
[και -ν-] Ερρούξαν σο γουρτάρεμαν
τ’ Ορτούς τα παλληκάρα̤
[γιαρ, γιαρ, αμάν]

Αρ’ εκάεν κι εμανίεν
όλεν το παρχάρ’
[Και -ν-] Εκεί, τιδέν ’κ’ επέμ’νεν,
μανάχον σαχτάρ’

Τρανόν γιαγκούν σο Τσ̌άμπασ̌ιν,
’σπίτα̤ ’κι θ’ απομέν’νε
[γιαρ, γιαρ, αμάν]
Τρανοί, μικροί, φτωχοί, ζεγκίν’,
ούλ’ κάθουνταν και κλαίνε
[γιαρ, γιαρ, αμάν]

Αρ’ εκάεν κι εμανίεν
όλεν το παρχάρ’
[Και -ν-] Εκεί, τιδέν ’κ’ επέμ’νεν,
μανάχον σαχτάρ’

Εκάεν και το Τσ̌άμπασ̌ιν,
γιάβρου μ’, τιδέν ’κ’ επέμ’νεν
[γιαρ, γιαρ, αμάν]
Ραχ̌ι͜ά και λιβαδότοπι͜α
άλλο χορτάρ’ ’κι φέρ’νε
[γιαρ, γιαρ, αμάν]

Αρ’ εκάεν κι εμανίεν
όλεν το παρχάρ’
[Και -ν-] Εκεί, τιδέν ’κ’ επέμ’νεν,
μανάχον σαχτάρ’

Άπιστε μ’ κι αθεόφοβε μ’,
για έλα μετ’ εμένα
[γιαρ, γιαρ, αμάν!]
[Και] Σα μὲσα σ’ να τυλίγουμαι,
εσύ, τέρ’ με και γέλα
[Σ̌κυλοκούταβον!]

Haydı, haydı, gidelim
bizim odaya¹
Να σε πάρω και να φύγω,
μα την Παναγιά!

Έλα, πουλί μ’, έλα, γιαβρί μ’,
έλα μη τυρα̤ννί͜εις με
[γιαρ, γιαρ, αμάν/ωφ, ωφ, αμάν]
Τ’ εμόν η ψ̌η ολίγον έν’,
θ’ εβγαίν’ κι άλλο ’κ’ ευρήκ’ς με
[Κομμενόχρονε μ’!]

Haydı, haydı, gidelim
bizim odaya¹
Να σε πάρω και να φύγω,
μα την Παναγιά!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απομέν’νεαπομένουν
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαγκούνφωτιά yangın
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γουρτάρεμανσώσιμο, διάσωση kurtarma
εβγαίν’βγαίνει
εκάενκάηκε
εμανίενμαύρισε/μουντζουρώθηκε από την καπνιά, καταστράφηκε, κατακάηκε μέχρι καπνιάς
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
επέμ’ναναπόμειναν
επέμ’νεναπόμεινε
ερρούξανέπεσαν
ευρήκ’ςβρίσκεις
ζεγκίν’πλούσιοι zengin/sengīn
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθουντανκάθονται
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μανάχον(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μὲσα(τα) η μέση
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
όλενόλη/ο, ολόκληρη/ο
ολίγονλίγο
ούλ’όλοι
παλληκάρα̤παλληκάρια παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
σαχτάρ’στάχτη στάχτη<στάζω
’σπίτα̤σπίτια hospitium<hospes
τέρ’(προστ.) κοίταξε
τιδέντίποτα
τουβάρα̤τοίχοι duvar/dīvār
Τσ̌άμπασ̌ινπαρχάρι των Κοτυώρων του Πόντου (σημ. Ordu) στα ΝΑ της σημερινής επαρχίας Ορντού πολύ κοντά στα σύνορα με την επαρχία Κερασούντας Çambaşı (κυρ. Πευκοκορφή)
τυλίγουμαιτυλίγομαι
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
φέρ’νεφέρνουν
χορτάρ’χορτάρι
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απομέν’νεαπομένουν
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαγκούνφωτιά yangın
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γουρτάρεμανσώσιμο, διάσωση kurtarma
εβγαίν’βγαίνει
εκάενκάηκε
εμανίενμαύρισε/μουντζουρώθηκε από την καπνιά, καταστράφηκε, κατακάηκε μέχρι καπνιάς
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
επέμ’ναναπόμειναν
επέμ’νεναπόμεινε
ερρούξανέπεσαν
ευρήκ’ςβρίσκεις
ζεγκίν’πλούσιοι zengin/sengīn
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθουντανκάθονται
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μανάχον(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μὲσα(τα) η μέση
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
όλενόλη/ο, ολόκληρη/ο
ολίγονλίγο
ούλ’όλοι
παλληκάρα̤παλληκάρια παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
σαχτάρ’στάχτη στάχτη<στάζω
’σπίτα̤σπίτια hospitium<hospes
τέρ’(προστ.) κοίταξε
τιδέντίποτα
τουβάρα̤τοίχοι duvar/dīvār
Τσ̌άμπασ̌ινπαρχάρι των Κοτυώρων του Πόντου (σημ. Ordu) στα ΝΑ της σημερινής επαρχίας Ορντού πολύ κοντά στα σύνορα με την επαρχία Κερασούντας Çambaşı (κυρ. Πευκοκορφή)
τυλίγουμαιτυλίγομαι
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
φέρ’νεφέρνουν
χορτάρ’χορτάρι
ψ̌ηψυχή
Τσ̌άμπασ̌ιν
Σημειώσεις
¹ Άντε, άντε, πάμε στο δωμάτιό μας!

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr