.
.
Μίαν κι άλλο/Al Asha Bi Daha

Τα νύχτας όντας τραγωδώ

Στιχουργοί
Συνθέτες
Τα νύχτας όντας τραγωδώ
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Τα νύχτας όντας τραγωδώ
αφκά σο παραθύρι σ’
φοούμαι γιάμ’ ακούνε με
η μάνα σ’ και ο κύρη σ’

Άι! τσουνίτσας θαγατέρα,
πάντα λες με «δέβα κι έλα»
Μετ’ ατό χαρεντερί͜εις με
κι έναν φίλεμαν ’κι δί’ς με

Αέτσ’ έν’, πουλί μ’, αέτσ’ έν’,
αέτσ’ (κι) άμον ντο λέω
Την ώρα ντο ’κ’ ελέπω σε
κάθουμαι κα’ και κλαίω

Τυραννίουμαι και κλαίω,
σε καν’νάν τιδέν ’κι λέω
Σ’ έναν έμορφον κορτσόπον
τα παράπονα μ’ θα λέω

Τα τερτόπα μ’ από έναν
ατώρα εγένταν δύο
Πουλί μ’/Γιαβρί μ’, για τ’ έναν φίλεμα σ’
την ψ̌η μ’ πιλέ θα δίω

Έναν μήναν κι έναν χρόνον
σύρω τη σεβντάς τον πόνον
Το κιφάλι μ’ σο μαξιλάρ’,
ο νους ι-μ’ έν’ σο δρόμον

Τα νύχτας όντας τραγωδώ,
αρνόπο μ’, πώς κοιμάσαι;
’Κι λες «γεργάνι μ’ άκλερον,
από ’πάν’ ι-μ’ να χάσαι!»;

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’, τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
Ας σου ματί’ μ’ τα δα̤κρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σουαπό του, από τότε που/αφότου, από αυτό που
ατώρατώρα
αφκάκάτω
βέχωβήχω
γεργάνιπάπλωμα yorgan
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάμ’μήπως, ή μη ya/yā + μη
δα̤κρόπα(υποκορ.) δάκρυα
δέβα(προστ.) πήγαινε
δί’ςδίνεις
δίωδίνω
εγέντανέγιναν
ελέπωβλέπω
έμορφονόμορφο
έν’είναι
θαγατέρακόρη, θυγατέρα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
καν’νάνκανέναν
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κορτσόπονκοριτσάκι
ματί’ματιού
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
ξεροβέχωξεροβήχω
όνταςόταν
’πάν’(απάν’) πάνω
πιλέακόμη και, πολύ bile
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σύρωσέρνω, τραβώ, ρίχνω
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τιδέντίποτα
τραγωδώτραγουδάω
τυραννίουμαιτυραννιέμαι, ταλαιπωριέμαι
φίλεμαφιλί
φίλεμανφιλί
φοούμαιφοβάμαι
χαρεντερί͜ειςχαροποιείς, ψυχαγωγείς
χάσαιχάνεσαι
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σουαπό του, από τότε που/αφότου, από αυτό που
ατώρατώρα
αφκάκάτω
βέχωβήχω
γεργάνιπάπλωμα yorgan
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάμ’μήπως, ή μη ya/yā + μη
δα̤κρόπα(υποκορ.) δάκρυα
δέβα(προστ.) πήγαινε
δί’ςδίνεις
δίωδίνω
εγέντανέγιναν
ελέπωβλέπω
έμορφονόμορφο
έν’είναι
θαγατέρακόρη, θυγατέρα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
καν’νάνκανέναν
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κορτσόπονκοριτσάκι
ματί’ματιού
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
ξεροβέχωξεροβήχω
όνταςόταν
’πάν’(απάν’) πάνω
πιλέακόμη και, πολύ bile
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σύρωσέρνω, τραβώ, ρίχνω
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τιδέντίποτα
τραγωδώτραγουδάω
τυραννίουμαιτυραννιέμαι, ταλαιπωριέμαι
φίλεμαφιλί
φίλεμανφιλί
φοούμαιφοβάμαι
χαρεντερί͜ειςχαροποιείς, ψυχαγωγείς
χάσαιχάνεσαι
ψ̌ηψυχή
Τα νύχτας όντας τραγωδώ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr