Η μάνα σ’ και ο κύρη σ’ αν ’κι θέλ’νε σε (Tepeler Tepeler)
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες | 

| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες | 
Η μάνα σ’ και ο κύρη σ’ [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] αν ’κι θέλ’νε σε, φύγον κι έλα μετ’ εμέναν, εγώ παίρω σε Θεία μ’, η κουτσ̌ή σ’, εγώ χουζμετσ̌ής δὼμ’ ατεναν έναν βράδον, ας έν’ για την ψ̌η σ’ Κάτ’ θα λέγω σε, πουλί μ’/πουλόπο μ’, [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] και σ’ ωτί σ’ καικά Τη μάνα σ’ τιδέν μη λες, [γιαρ] είναι μυστικά Θεία μ’, η κουτσ̌ή σ’, [γιαβρόπο μ’/γιαβρίκα μ’] εγώ χουζμετσ̌ής δὼμ’ ατεναν έναν βράδον, ας έν’ για την ψ̌η σ’ [γιαρ] Tepeler, tepeler Yüksek tepeler Orda kar yağayir ağam Burda serpeler¹ Ağan var mıdır? Paşan var mıdır? Seni bana methederler? Aslı var mıdır?² Soğuk su başında, yavrim Kuzu kebabi Eneriz meyhaneye yar Içer şarabi³ Ağan var mıdır? Paşan var mıdır? Seni bana methederler? Aslı var mıdır?²
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| βράδον | βράδυ | ||
| γιαβρίκα | (υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δὼμ’ | δώσε μου | ||
| έν’ | είναι | ||
| θέλ’νε | θέλουν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουτσ̌ή | κόρη | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φύγον | (προστ.) φύγε | ||
| χουζμετσ̌ής | υπηρέτης | hizmetçi | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ωτί | αυτί | 
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. | 
|---|---|---|---|
| βράδον | βράδυ | ||
| γιαβρίκα | (υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δὼμ’ | δώσε μου | ||
| έν’ | είναι | ||
| θέλ’νε | θέλουν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουτσ̌ή | κόρη | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φύγον | (προστ.) φύγε | ||
| χουζμετσ̌ής | υπηρέτης | hizmetçi | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ωτί | αυτί | 

¹ Λόφοι, λόφοι, ψηλοί λόφοι Εκεί χιονίζει, εδώ ψιχαλίζει ² Έχεις αγά; Έχεις μεγάλο αδερφό; Σε παινεύουν σε μένα; Έχει βάση αυτό; ³ Στους πρόποδες του Σόουκ Σου (Κρυονέρι), γιαβρί μου, αρνίσιο κεμπάπ (έχει), Κατεβαίνουμε στο καπηλειό, πίνουμε κρασί
