Προβολή Τραγουδιού
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’ |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιώργος Κεμανετζίδης, Νίκος Μουρατίδης
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’ [Έι! πουλί μ’, πουλί μ’] να ’ίνεται ρομάνα [Έλα, έλα λέγω σε] και για τ’ ατέν θα ’ίνουμαι [Έι! πουλί μ’, πουλί μ’] και κυνηγός σ’ ορμάνια [Έλα, έλα λέγω σε] Θέλω να παρχαρεύ’ ατεν, [Έι! πουλί μ’, πουλί μ’] θ’ ευτάγ’ ατεν ρομάνα [Έλα, έλα λέγω σε] Θα παίρ’ ατεν και λάσκουμαι [Έι! πουλί μ’, πουλί μ’] απέσ’ σ’ άγρι͜α τ’ ορμάνια [Έλα, έλα λέγω σε]
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
απέσ’ | μέσα | ||
ατέν | αυτήν | ||
ατεν | αυτήν | ||
επήεν | πήγε | ||
ευτάγ’ | κάνω/ει, φτιάχνω/ει | εὐθειάζω | |
’ίνεται | γίνεται | ||
’ίνουμαι | γίνομαι | ||
λάσκουμαι | περιφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
ορμάνια | δάση | orman | |
παίρ’ | παίρνω/ει | ||
παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
ρομάνα | παρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) |