Προβολή Τραγουδιού
Το φιστανόπο σ’ κόκκινον |
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γεώργιος Βέργος, Λευτέρης Κοκκινίδης
Το φιστανόπο σ’ κόκκινον, η φοτά σ’ γερανέον Ατό το τσ̌αλιμόπο σου Τούρκον ευτάει Ρωμαίον Γουρπάν’ εγώ να ’ίνουμαι ατού σ’ εσά τ’ ομμάτι͜α Άμον εσέν το σεβνταλούκ’ εγώ πολλούς εμάτσα Τα τσ̌άπουλας¹ ι-σ’ έγρασες, θα παίρω σε γενία Εσύ τον άντρα σ’ πα αγάπα κι εμέν πα λιμενία Πουλί μ’, κρύον νερόν είσαι, νασάν τον διψασμένον! Νασάν που κείται μετ’ εσέν και σ’κούται νυσταγμένον
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
γενία | καινούρια | yeni | |
γερανέον | κυανό, γαλάζιο | ||
γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
έγρασες | έφθειρες, έλιωσες | γράνω/γραίνω (=ροκανίζω, κατατρώγω) | |
εμάτσα | έμαθα κτ σε κπ, δίδαξα | μαθίζω | |
εσά | δικά σου/σας | ||
ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
’ίνουμαι | γίνομαι | ||
κείται | κείτεται, ξαπλώνει | ||
λιμενία | (προστ.) ελλιμένισε, μτφ. βάλε με στην αγκαλιά σου | ||
μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
νασάν | χαρά σε | ||
ομμάτι͜α | μάτια | ||
πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
παίρω | παίρνω | ||
ρωμαίον | ρωμιό, έλληνα (χριστιανό υπήκοο της οθωμ. αυτοκρατορίας) | ||
σεβνταλούκ’ | έρωτας | sevdalık | |
σ’κούται | σηκώνεται | ||
τσ̌αλιμόπο | (υποκορ.) επιδέξια κίνηση (σε χορό κ.ά.), σκέρτσο, κάμωμα | çalım + -όπον | |
τσ̌άπουλας | ανδρικά υποδήματα | çapul | |
φιστανόπο | φουστανάκι | fistan<fustān | |
φοτά | μέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά | futa |
¹ Ορθ. χρήση του γενικότερου νοηματικά «παπουτσ̌όπα» καθότι τα «τσ̌άπουλας» είναι ανδρικά υποδήματα κι εδώ αναφέρεται σε γυναίκα.