.
.
Ο Ακρίτας του Πόντου

Εγώ ο τσ̌αχίλτς

Εγώ ο τσ̌αχίλτς
Έναν όμορφον κορτσόπον
μετ’ εμέναν έχ̌’ σεβντάν
και σο γιάν’ τ’ εμόν να κείται
τ’ αχουλόπο μ’ ξάι ’κ’ εφτάν’

Οξωπίσ’ ατέ ερρούξεν
σα ’χναρόπα μ’ ’ναν πρωί
Λέει με -ν- «ας φιλώ και σπίγγω,
πουλί μ’, τ’ εσόν το κορμίν»

’Γώ τσ̌αχίλτς για τ’ ατέν είμαι
’κ’ επορώ να ’φτάω ’δέν
Σπίγγω, δάκω και τσουμίζω,
ατέ για τ’ εμέναν ’κ’ έν’

Φύγον χάθ’, εσύ κορτσόπον,
’κ’ επορώ να ’λέπω σε!
Ση κρεμού το στόμαν ρούξον
εσέν/εγώ ’κι θα παίρω σε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ατέαυτή
ατέναυτήν
αχουλόπομυαλουδάκι akıl < ʿaḳl trae
γιάν’πλάι, πλευρά yan tr
δάκωδαγκώνω
’δέντίποτα
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έν’είναι
επορώμπορώ
ερρούξενέπεσε
εσόνδικός/ή/ό σου
εφτάν’φτάνει
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κείταικείτεται, ξαπλώνει
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κορτσόπονκοριτσάκι
κρεμούγκρεμού
’λέπω(ελέπω) βλέπω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ξάικαθόλου
οξωπίσ’πίσω, αντίστροφα
παίρωπαίρνω
ρούξον(προστ.) πέσε
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
σπίγγωσφίγγω
τσ̌αχίλτςάπειρος, ανώριμος, άβγαλτος cehil/cehl trae
τσουμίζωστίβω
’φτάω(ευτάω) κάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
φύγον(προστ.) φύγε
χάθ’(προστ.) χάσου
’χναρόπα(ιχναρόπα, υποκορ.) χνάρια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ατέαυτή
ατέναυτήν
αχουλόπομυαλουδάκι akıl < ʿaḳl trae
γιάν’πλάι, πλευρά yan tr
δάκωδαγκώνω
’δέντίποτα
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ gr
έν’είναι
επορώμπορώ
ερρούξενέπεσε
εσόνδικός/ή/ό σου
εφτάν’φτάνει
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κείταικείτεται, ξαπλώνει
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κορτσόπονκοριτσάκι
κρεμούγκρεμού
’λέπω(ελέπω) βλέπω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ξάικαθόλου
οξωπίσ’πίσω, αντίστροφα
παίρωπαίρνω
ρούξον(προστ.) πέσε
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā trae
σπίγγωσφίγγω
τσ̌αχίλτςάπειρος, ανώριμος, άβγαλτος cehil/cehl trae
τσουμίζωστίβω
’φτάω(ευτάω) κάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
φύγον(προστ.) φύγε
χάθ’(προστ.) χάσου
’χναρόπα(ιχναρόπα, υποκορ.) χνάρια
Εγώ ο τσ̌αχίλτς

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost