
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες | 
Πατρίδα μ’, μαύρον κι άκλερον με τα πολλά παρχάρα̤ [γιαρ] Τ’ οσπίτα̤ σ’ εχαλάγανε επέμ’ναν τα τουβάρα̤ [γιαρ] Έρημε Δαφνοπόταμε, που είν’ τα παλληκάρα̤ σ’ [γιαρ] Ατά που ετραγώδεσαν και τα πολλά τα κάλλα̤ σ’ [γιαρ] Χρόνα̤ έρθαν κι εδέβανε επέμ’ναν τα ιστορίας [γιαρ] Γιαζία όλα̤ εγέντανε, πατρίδα μ’, τα χωρία σ’ [γιαρ]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| άκλερον | άκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο | ||
| ατά | αυτά | ||
| γιαζία | πεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος | yazı | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| εγέντανε | έγιναν | ||
| εδέβανε | (για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν | διαβαίνω | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| επέμ’ναν | απόμειναν | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| εχαλάγανε | χάλασαν | ||
| κάλλα̤ | κάλλη | ||
| οσπίτα̤ | σπίτια | hospitium<hospes | |
| παλληκάρα̤ | παλληκάρια | παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ | |
| παρχάρα̤ | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τουβάρα̤ | τοίχοι | duvar/dīvār | |
| χρόνα̤ | χρόνια | ||
| χωρία | χωριά | 
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. | 
|---|---|---|---|
| άκλερον | άκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο | ||
| ατά | αυτά | ||
| γιαζία | πεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος | yazı | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| εγέντανε | έγιναν | ||
| εδέβανε | (για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν | διαβαίνω | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| επέμ’ναν | απόμειναν | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| εχαλάγανε | χάλασαν | ||
| κάλλα̤ | κάλλη | ||
| οσπίτα̤ | σπίτια | hospitium<hospes | |
| παλληκάρα̤ | παλληκάρια | παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ | |
| παρχάρα̤ | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τουβάρα̤ | τοίχοι | duvar/dīvār | |
| χρόνα̤ | χρόνια | ||
| χωρία | χωριά | 

