Προβολή Τραγουδιού 
| Ο Θεριάνον | 
 Κιμιγιάν
ΚιμιγιάνΣτιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιάννης Κουρτίδης, Γιάννης Τσανασίδης
Ο Θεριάντς πα -ν- έλεεν «Ε! μάνα, Θεφρωνία, κωδωνώστεν τα πρόβατα και τα μικρά τ’ αρνία» Ο Θεριάνον έλεεν: «Το τσ̌οπανλούκ’ ’κι αφήνω! Σα ραχ̌ι͜ά ντο βοσ̌κίζω εγώ κρύα νερόπα πίνω» Του Θεριάν’ και το καλύβ’ σ’ ομάλια εχαλάεν Ο Θεριάντς επέθανεν, ο παρχάρτς εταράεν Ρωμαίικα λέγ’ν’ ατο «σ̌κεπάρ’» και τούρκικα «κεσέρ’» -ι Ο Θεριάντς επέθανεν απάν’ σον Αε-Σέρ’-ι
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| βοσ̌κίζω | βοσκάω | ||
| έλεεν | έλεγε | ||
| επέθανεν | πέθανε | ||
| εταράεν | ταράχθηκε, ανακατεύτηκε, αναμίχθηκε | ταράσσω | |
| εχαλάεν | χάλασε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κωδωνώστεν | (προστ.) βάλτε κουδούνια | ||
| λέγ’ν’ | λένε | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| ομάλια | ομαλοί δρόμοι, ευθείες, πεδιάδες, ομαλά (επίρρ) | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παρχάρτς | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| τσ̌οπανλούκ’ | το επάγγελμα του βοσκού, ποιμενισμός | çobanlık | 
