.
.
Ξενιτεία

Τ’ αρνί μ’ επήεν σα μακρά

Τ’ αρνί μ’ επήεν σα μακρά
Οσήμερον ο ουρανόν
κλαίει μετ’ εμέν εντάμαν
Τ’ αρνί μ’ επήεν σα μακρά,
ν’ αϊλί εμέν την μάναν!

Όσον το τρένον φεύ’ και πάει
λύεται η καρδία μ’
Γιατί απέσ’ έν’ το γιαβρί μ’
που πάει σην ξενιτείαν

Ας σην εγκάλι͜α μ’ αποπέσ’
’κ’ εφέκα ’το καμίαν
Θα χάμαι -ν- ας σην καμονήν
κι ας σην αροθυμίαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
αροθυμίαννοσταλγία
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
εγκάλι͜ααγκαλιά
έν’είναι
εντάμανμαζί
επήενπήγε
εφέκαάφησα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καμίανποτέ
καμονήνκαημός, (αιτ.) καημό
λύεταιλιώνει
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
οσήμερονσήμερα
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φεύ’φεύγει
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
αροθυμίαννοσταλγία
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru tr
εγκάλι͜ααγκαλιά
έν’είναι
εντάμανμαζί
επήενπήγε
εφέκαάφησα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καμίανποτέ
καμονήνκαημός, (αιτ.) καημό
λύεταιλιώνει
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
οσήμερονσήμερα
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φεύ’φεύγει
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
Τ’ αρνί μ’ επήεν σα μακρά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost