.
.
Τα ποντιακά - Οι τραγουδιστές

Το όνειρον

Το όνειρον
fullscreen
Απόψ’ είδα έναν όρωμαν
ας ση χαρά μ’ εκούξα
[γιαρ, γιαρ, γιαρ, αμάν]
Είδα τ’ ομμάτι͜α σ’ τ’ έμορφα
κι ας σο κρεβάτ’ ερρούξα
[γιαρ, γιαρ, γιαρ, αμάν]

Ελέπ’ς, θεία, σκοτία έν’,
άψον το φενερόπο σ’
Θα παλαλών’ με, νε θεία,
τ’ έμορφον το κορτσόπο σ’ 

Απόψ’ είδα έναν όρωμαν,
γιαβρόπο μ’, εχπαράγα
[γιαρ, γιαρ, γιαρ, αμάν]
Σον ουρανόν επέτανα,
σα λίβι͜α εταράγα
[γιαρ, γιαρ, γιαρ, αμάν]

Ελέπ’ς, θεία, σκοτία έν’,
άψον το φενερόπο σ’
Θα παλαλών’ με, νε θεία,
το μικρόν το κορτσόπο σ’ 

Αγιώργη μ’ κι αε-Θόδωρε μ’,
τοι δύ’ς πα ποδεδίζω
Πεκιάρτς να είμαι έν’ καλόν
γιόξιμ’ να γυναικίζω;

Ελέπ’ς, θεία, σκοτία έν’,
άψον το φενερόπο σ’
Θα παλαλών’ με, νε θεία,
το μικρόν το κορτσόπο σ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
άψον(προστ.) άναψε
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γιόξιμ’ή μήπως yoksa+μη
γυναικίζωβρίσκω γυναίκα, νυμφεύομαι
δύ’ςδύο
εκούξαφώναξα, λάλησα, κάλεσα κπ ονομαστικά
ελέπ’ςβλέπεις
έμορφαόμορφα
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επέταναπετούσα
ερρούξαέπεσα
εταράγαταράχθηκα, ανακατεύθηκα, μπλέχθηκα ταράσσω
εχπαράγα(αμτβ) τρόμαξα, ξαφνιάστηκα εκσπαράσσω
κορτσόποκοριτσάκι
λίβι͜ασύννεφα λίβος<λείβω
ομμάτι͜αμάτια
όρωμανόνειρο
παπάλι, επίσης, ακόμα
παλαλών’τρελαίνει
πεκιάρτςεργένης, (αιτ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
σκοτίασκοτάδι
τοιτους/τις
φενερόποφανάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
άψον(προστ.) άναψε
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γιόξιμ’ή μήπως yoksa+μη
γυναικίζωβρίσκω γυναίκα, νυμφεύομαι
δύ’ςδύο
εκούξαφώναξα, λάλησα, κάλεσα κπ ονομαστικά
ελέπ’ςβλέπεις
έμορφαόμορφα
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επέταναπετούσα
ερρούξαέπεσα
εταράγαταράχθηκα, ανακατεύθηκα, μπλέχθηκα ταράσσω
εχπαράγα(αμτβ) τρόμαξα, ξαφνιάστηκα εκσπαράσσω
κορτσόποκοριτσάκι
λίβι͜ασύννεφα λίβος<λείβω
ομμάτι͜αμάτια
όρωμανόνειρο
παπάλι, επίσης, ακόμα
παλαλών’τρελαίνει
πεκιάρτςεργένης, (αιτ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
σκοτίασκοτάδι
τοιτους/τις
φενερόποφανάρι
Το όνειρον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost