Προβολή Τραγουδιού
Çayeli |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Ayşenur Kolivar, Νίκος Μιχαηλίδης
Çayelinden οteye Gidelum yali yali Gidelum yali yali Gidelum yali Sirtindaki sepetun Ben olayim hamali Ben olayim hamali Ben olayim ha¹ Κορτσόπον, τα μαλλία σ’ ποίσον ατα ιμπρισ̌ίμ Τύλιξ’ ατα ση γούλα μ’, σύρον κι έπαρε την ψ̌η μ’ [Έλα, λέγω σε! / Ποδεδίζω σε!] Sepetunun ipleri Keseyi omuzuni Keseyi omuzuni Keseyi omu At başundan çeşani Bir goreyim yuzuni Bir goreyim yuzuni Bir goreyim yu² ♫ Eydum finduk dalini Gel deşure deşure Aduni bilmeyirum O da olsun Menşure Menşure dedukleri Kiz sen misun, sen misun? Alemun dilindesun O kadar güzelmisun?³ ♫ Alemun dilindesun O kadar güzel misun? O kadar güzel misun? O kadar güzel- Alemun dilindesun O kadar gyuzel misun? O kadar gyuzel misun? O kadar gyuzel-⁴ Σου παρχαρί’ τα δρόμι͜α έχω δύο σεβντάδες Τ’ έναν τέκ’ ζ’μών’ και μαειρεύ’, τ’ άλλο κουρεύ’ σοφράδες [Έλα λέγω σε! / Ντό να ’ίνουμαι;] Kanlidere’den beri Yeşil çay bahçeleri Yeşil çay bahçeleri Yeşil çay bahçe- Çay filizi toplayi Peştemali kizlari Peştemali kizlari Peştemali kiz- Çay filizi toplayi Peştemali kizlari Peştemali kizlari Peştemali kiz-⁵ Να λελεύω σε-ν, πουλί μ’, ασ’ τ’ επέρες τ’ ακ̂ούλι μ’ Έφαες την ψ̌η μ’ Έσπρυναν τα μαλλία μ’, ’Μαύρυνεν η καρδία μ’ [Έλα λέγω σε! / Ντό να ’ίνουμαι;]
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
ακ̂ούλι | μυαλό | akıl | |
ασ’ | από | ||
ατα | αυτά | ||
γούλα | λαιμός | gula | |
δρόμι͜α | δρόμοι, δρόμους | ||
έπαρε | (προστ.) πάρε | ||
επέρες | πήρες | ||
έσπρυναν | άσπρισαν | ||
έφαες | έφαγες | ||
ζ’μών’ | ζυμώνει | ||
ιμπρισ̌ίμ | μεταξόνημα, κάτι δεμένο με μεταξόνημα | ibrişim/ebrīşum | |
’ίνουμαι | γίνομαι | ||
κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
κουρεύ’ | στήνω/ει, τακτοποιώ/είς, οργανώνω/εις | kurmak | |
λελεύω | χαίρομαι | ||
μαειρεύ’ | μαγειρεύει | ||
’μαύρυνεν | (εμαύρυνεν) μαύρισε | ||
παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
σεβντάδες | έρωτες | sevda/sevdā | |
σοφράδες | χαμηλά, συνήθως στρογγυλά τραπέζια, γύρω από τα οποία κάθονται στο πάτωμα | sofra/sufre | |
σύρον | (προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε | ||
τέκ’ | μόνο, ένα, μοναδικό | tek | |
ψ̌η | ψυχή |
¹ Μακριά από το Çayeli (πόλη της επαρχίας Rize στη Μαύρη Θάλασσα) Πάμε αργά-αργά Το καλάθι στην πλάτη σου Άσε με να κουβαλήσω (να γίνω ο χαμάλης) ² Τα σχοινιά του καλαθιού σου Σου κόβουν τον ώμο σου Άνοιξε το άσπρο σου μαντίλι Ας δω το πρόσωπό σου ³ Τσάκισα το κλαδί μιας φουντουκιάς Έλα εδώ πέρα, εδώ πέρα Δεν γνωρίζω το όνομα σου Ας είναι Μενσουρέ! Είσαι όπως λένε η Μενσουρέ Είσαι όντως εσύ κορίτσι, είσαι αυτή; Όλοι μιλάνε για σένα Είσαι όντως τόσο όμορφη; (όπως λένε;) ⁴ Όλοι μιλάνε για σένα Είσαι όντως τόσο όμορφη; (όπως λένε;) Όλοι μιλάνε για σένα Είσαι όντως τόσο όμορφη; (όπως λένε;) ⁵ Στο Καρλιντερέ πέρα Κήποι πράσινου τσαγιού Μαζεύουν φύλλα τσαγιού Τα κορίτσια με τα μαντίλια