.
.
Τραπεζουντέτ’κα

Αϊλί που ξενιτεύκεται

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αϊλί που ξενιτεύκεται
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ν’ αϊλί που ξενιτεύκεται,
ν’ αϊλί που ξενιτεύει
Ν’ αϊλί που αποχωρίεται
κι αν θέλτς ας βασιλεύει

Η ξενιτει͜ά κι ο θάνατον
τα δύο -ν- έναν ’κ’ είναι -ν
Εζύαξα κι ετέρεσα,
η ξενιτει͜ά βαρύν έν’

Αχπάσκουμαι σην ξενιτειά
με τα μοιρολογίας
Τα στράτας δάκρυ͜α ’γόμωσα,
τ’ ολόγερα λαλίας

Νασάν εκείνον π’ αποθάν’
σον τόπον ντ’ εγεννέθεν
Που ’κ’ εφέκεν τα χώματα τ’
και που ’κ’ εξενιτεύτεν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αποθάν’πεθαίνει
αποχωρίεταιαποχωρίζεται
αχπάσκουμαιαναχωρώ, φεύγω, κινώ για
’γόμωσα(εγόμωσα) γέμισα
εγεννέθενγεννήθηκε
εζύαξαζύγισα
έν’είναι
εξενιτεύτενξενιτεύτηκε
ετέρεσακοίταξα
εφέκενάφησε
θάνατονθάνατος
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
μοιρολογίας(ον. πληθ., τα) μοιρολόγια, (γεν. ενικ., τη) μοιρολογιού
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
νασάνχαρά σε
ξενιτεύκεταιξενιτεύεται
ολόγεραολόγυρα
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
αποθάν’πεθαίνει
αποχωρίεταιαποχωρίζεται
αχπάσκουμαιαναχωρώ, φεύγω, κινώ για
’γόμωσα(εγόμωσα) γέμισα
εγεννέθενγεννήθηκε
εζύαξαζύγισα
έν’είναι
εξενιτεύτενξενιτεύτηκε
ετέρεσακοίταξα
εφέκενάφησε
θάνατονθάνατος
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
μοιρολογίας(ον. πληθ., τα) μοιρολόγια, (γεν. ενικ., τη) μοιρολογιού
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
νασάνχαρά σε
ξενιτεύκεταιξενιτεύεται
ολόγεραολόγυρα
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
Αϊλί που ξενιτεύκεται

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost