.
.
Ο άνθρωπον τον άνθρωπον φοάται

Όλ’ αγαπούν τα συγγενά

Όλ’ αγαπούν τα συγγενά
Λέγ’νε με «Κατί πίντς ρακίν;»
ντο ’κ’ επορώ να πίνω
Λέγ’νε με «Άσ’ τη νουσ̌αλού σ’!»
ντο ’κ’ επορώ ν’ αφήνω

Όλ’ αγαπούν τα συγγενά,
εγώ αγαπώ τα ξένα
Είδα ’τεν και κάτ’ έπαθα,
μάνα, ν’ αϊλί εμένα!

Είδα σε, πουλί μ’, σον χορόν
κοκκινοφορεμέντσα
Έκαψες το καρδόπο μου,
νε σ̌κύλ’ αφορισμέντσα!

Πουλί μ’, τα μαύρα μη φορείς
κι εθαρρούν είσαι χ̌έρα
Ατά εσέν ’κ’ ιεύ’νε σε -ν,
φόρ’ τα άσπρα και γέλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
άσ’(προστ.) άσε, άφησε
ατάαυτά
αφορισμέντσααφορισμένη, αναθεματισμένη
εθαρρούνθαρρούν, νομίζουν, υποθέτουν
επορώμπορώ
ιεύ’νεταιριάζουν uymak tr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καρδόποκαρδούλα
κάτ’κάτι
κατίγιατί δεν
λέγ’νελένε
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
νουσ̌αλούαρραβωνιαστικιά/ό, σημαδεμένη/ο nişanlı<nişān trir
όλ’όλοι/ες/α
πίντςπίνεις
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī trae
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
’τεναυτήν
φόρ’(προστ.) φόρεσε
φορείςφοράς
χ̌έραχήρα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
άσ’(προστ.) άσε, άφησε
ατάαυτά
αφορισμέντσααφορισμένη, αναθεματισμένη
εθαρρούνθαρρούν, νομίζουν, υποθέτουν
επορώμπορώ
ιεύ’νεταιριάζουν uymak tr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καρδόποκαρδούλα
κάτ’κάτι
κατίγιατί δεν
λέγ’νελένε
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
νουσ̌αλούαρραβωνιαστικιά/ό, σημαδεμένη/ο nişanlı<nişān trir
όλ’όλοι/ες/α
πίντςπίνεις
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī trae
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
’τεναυτήν
φόρ’(προστ.) φόρεσε
φορείςφοράς
χ̌έραχήρα
Όλ’ αγαπούν τα συγγενά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost