Προβολή Τραγουδιού
Σ̌ελέκ’ εσ̌ελεκίασα |
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιωργούλης Κουγιουμτζίδης, Χρύσανθος Θεοδωρίδης
[Αχ! Και] Σ̌ελέκ’ εσ̌ελεκίασα [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και] ν’ αηλί που θα φορτού- [ξαν] φορτούται [νέι] [Αχ! Και -ν-] Άντραν που έχ̌’ σην ξενιτει͜άν [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και] ας πάει ρουζ’ και σκοτού- [και] σκοτούται [νέι] [Αχ! Και] Νασάν εσάς, ψηλά ραχ̌ι͜ά, [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και] σην ξενιτει͜άν ’κι πα- [ξαν] ’κι πάτε [νέι] [Αχ! Και] Δι͜αβαίν’νε χρόνι͜α και καιρούς, [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και] σ’ έναν τόπον γερά- [ξαν] γεράτε [νέι] [Αχ! Και] Τ’ ορμία ’μοιρολόγαναν [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και] τ’ αρνόπο μ’ ετραγώδ’νεν [νέι] [Αχ!] Και με την τραγωδίαν ατ’ς [γιαβρόπο μ’, νε] [αχ! και -ν-] «Έλα Σ̌ιχούνα μ’, έλα» [ξαν] εφών’νεν [νέι] Έλα πουλί μ’ κα’, έλα!
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
ατ’ς | αυτής, της | ||
γερά | γερνάει | ||
γεράτε | γερνάτε | ||
γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
δι͜αβαίν’νε | (για τόπο) περνούν, διασχίζουν, (για χρόνο) περνούν (γενικότερα) περνούν, παύουν, τελειώνουν | διαβαίνω | |
εσ̌ελεκίασα | δεμάτιασα, έκανα φορτίο ξύλων ή χόρτων | ||
ετραγώδ’νεν | τραγουδούσε | ||
εφών’νεν | φώναζε | ||
έχ̌’ | έχει | ||
κα’ | κάτω | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
’μοιρολόγαναν | (εμοιρολόγαναν) μοιρολογούσαν | ||
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
νασάν | χαρά σε | ||
ξαν | πάλι, ξανά | ||
ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
σ̌ελέκ’ | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek | |
Σ̌ιχούνα | γυναικείο όνομα | ||
σκοτού | σκοτώσου (προστ.) | ||
σκοτούται | σκοτώνεται | ||
τραγωδίαν | τραγούδι | ||
φορτούται | φορτώνεται |