Προβολή Τραγουδιού
Ανάθεμα τον άντρα σου |
Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Γιώργος Αμαραντίδης
Καλλιτέχνες: Γιάννης Καλπατσινίδης, Γιώργος Αμαραντίδης
Ανάθεμα τον άντρα σου, ’κι ’ξέρ’ το μεκατίρι σ’ Πώς ταγιανίζ’ το ψ̌όπον ατ’ [Βάι] και χαλάν’ το χατίρι σ’; Σίτ’ πορπατεί ντο κοντοστέκ’ και γιτουρεύ’ τ’ απάν’ ατ’ς; Αρ’ άντρας ατ’ς ’δέν ’κ’ εγροικά και ’κι ’ξέρ’ ας σο χάλ’ν ατ’ς Άντρας -ι-σ’ σουρουνεύκεται κι εσύ το τσ̌αλίμ’ πόλ’κον Έναν ώραν αφκά καικά ’κι πατείς οξυπόλ’τον Ανάθεμα σε ασ’χώρετον και με τα μαύρα ’μάτι͜α σ’ Τον άνδρα σ’ φά͜εις τα τσιριχτά κι εμέν φά͜εις τα μανάτι͜α σ’
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
απάν’ | πάνω | ||
ασ’χώρετον | ασυγχώρητο | ||
ατ’ς | αυτής, της | ||
αφκά | κάτω | ||
γιτουρεύ’ | συνταιριάζω/ει, προσαρμόζω/ει, ρυθμίζω/ει | uydurmak | |
’δέν | τίποτα | ||
εγροικά | καταλαβαίνει | ||
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
μανάτι͜α | κολοκύθια ψημένα στο φούρνο σε μεγάλα κομμάτια | ||
μεκατίρι | αξία (ηθική), ποσότητα, ικανότητα | (ενικ.) miḳdār/ (πληθ.) meḳādīr/mawaqīdīr | |
οξυπόλ’τον | ξυπόλητος/η/ο | ||
πόλ’κον | μπόλικο, αρκετό, άφθονο | bol+ικο | |
πορπατεί | περπατάει | ||
σίτ’ | καθώς, ενώ | σόταν<εις όταν | |
σουρουνεύκεται | σέρνεται κατά γης, μτφ. υποφέρει, τυραννιέται | sürünmek | |
ταγιανίζ’ | αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/εις | dayanmak | |
τσ̌αλίμ’ | νάζι, σκέρτσο, επιδέξια κίνηση | çalım | |
τσιριχτά | γλυκό έδεσμα αντίστοιχο με τους λουκουμάδες, με τη διαφορά ότι πασπαλίζονται με ζάχαρη ή μέλι | σῦριγξ | |
φά͜εις | ταΐζεις | ||
χαλάν’ | χαλάω/ει, καταστρέφω/ει | ||
χάλ’ν | χάλι, κατάντια | hal/ḥall | |
χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir | |
ψ̌όπον | ψυχούλα |